【和訳】Red Velvet - BYE BYE
Bye (Bye bye bye bye bye bye)
I only had love for you
외치듯 내뱉어도
叫ぶように吐きだしても
넌 세상에 So damn cool
あなたはなんてことなの So damn cool
꿈속에서도 눈물 났던
夢の中でも涙を流していた
Happy end
허우적대며 잠을 깨면
足掻きながら目覚めたら
가슴이 훅 패여 아파
胸がえぐられて痛いの
Too bad too bad 참 안타까워
Too bad too bad 本当にもどかしい
너는 다른 곳을 보네
あなたは別の場所を見てるのね
I tried I cried enough
정말 우린 Break up
本当に私たちは Break up
뻔한 Drama처럼 우린 Dumb dumb
よくあるドラマのように私たちは Dumb dumb
흔해빠진 얘기
ありふれた物語
Never ending story
넌 다가오고 밀려나고 때론 타올랐고
あなたは近づいて押し出されて 時には燃え上がって
내 사랑이기에 (I get it get it)
私の愛だから (I get it get it)
난 특별하기에 (무너질 수 없기에)
私は特別だから 倒れられないから
온 힘을 다해 난 이 사랑을 끝내
全力を出して私はこの愛を終わらせるよ
널 버릴 거야
あなたを捨てるの
Bye bye
너 땜에 휘둘렸던 시간 OK
あなたのせいで振り回された時間 OK
난 두 번 말 안 해
二度は言わないよ
Bye (안녕 Babe)
Bye (さよなら Babe)
불장난 같은 사랑 다신 안 해
火遊びみたいな恋 二度としない
(I’m not gonna play the fool)
Bye bye love
Time is overdue
너에겐 흔한 Deja vu
あなたにはよくある Deja vu
뭐랄까 재미없는 Loop
なんていうか つまらないループ
난 이만 빠져줄게 Eh
私はこれで外れてあげる
Too bad too bad
넌 달랐다니 언제부터니
あなたは違ったなんて いつからかな
신파 같은 소릴 하고
新派みたいな声をして
이젠 다 질렸어 그만할래
もう全部嫌になったの もうやめよう
You were my destiny
내 세상은 Upside down
私の世界は Upside down
강해져 커져 Now I see
強くなる 大きくなる Now I see
너인 줄만 알던 내 미래 너머
あなただと思っていた私の未来の向こう
미지로 가득한 문 더 환히 열려있었다는 걸
未知で溢れたドア もっと明るく開いてたんだってこと
Bye bye
너 땜에 휘둘렸던 시간 OK
あなたのせいで振り回された時間 OK
난 두 번 말 안 해
二度は言わないよ
Bye (안녕 Babe)
Bye (さよなら Babe)
불장난 같은 사랑 다신 안 해
火遊びみたいな恋 二度としない
(I’m not gonna play the fool)
Bye bye love
너와 난 그냥 Mistake인 거야
あなたと私はただ間違いなの
우연의 장난 그뿐인 거야
偶然のいたずら それだけよ
내가 더 울 거란 생각 마
私がさらに泣くとは思わないで
I got no heartache heartache
So baby baby now bye bye
그 눈물을 닦아 말해봐 안녕
その涙を拭って 言ってみて さよなら
Bye bye
너 땜에 휘둘렸던 시간 OK
あなたのせいで振り回された時間 OK
난 두 번 말 안 해
二度は言わないよ
Bye (안녕 Babe)
Bye (さよなら Babe)
불장난 같은 사랑 다신 안 해
火遊びみたいな恋 二度としない
(I’m not gonna play the fool)
Bye bye (Bye bye love)
(환상은 여기까지)
幻想はここまで
너 땜에 휘둘렸던 시간 OK
あなたのせいで振り回された時間 OK
난 두 번 말 안 해
二度は言わないよ
Bye (안녕 Babe)
Bye (さよなら Babe)
불장난 같은 사랑 다신 안 해
火遊びみたいな恋 二度としない
Bye bye bye