K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Stray Kids - WOLFGANG

세상에 물들어 버린다
世界に染まってしまった

빨갛게 물들어 버린다
赤く染まってしまった

아픔을 참아본다 독하게 견뎌본다
痛みを我慢してみる ぐっと耐えてみる

달빛이 타오르는 밤
月明かりが燃える夜

GRR WOLFGANG AH

 

GRRAH WE GO WILD

 

Focus 우리가 느껴지면 예의를 갖춰
Focus 俺たちが感じられたなら礼儀を尽くせ

고갤 쳐들지 말고 자세를 낮춰
頭を持ち上げないで姿勢を低くしろ

굶주린 사냥꾼 굶주린 사냥꾼
飢えた猟師

자비 하나 없이 단숨에 목을 물어버려
慈悲ひとつなく一気に首に噛みついてやる

 

다 씹어 먹어버려
全部噛みしめてやれ

약육강식의 세계 죄책감은 묻어버려
弱肉強食の世界 罪悪感は埋めてやる

고조되는 음악과 우리의 howling
高まった音楽と俺たちの howling

분위기를 압도하기에 가뿐
雰囲気を圧倒するのに軽やかに

 

Plowing through the storm yeah I know

숨막혀 잔인함의 연속
息が詰まる 残忍さの連続

벗어나려 해도 now I know
抜け出そうとしても now I know

그 누구도 피할 수 없는 competition
誰も避けられない competition

 

다 사라져 가는 게 무서워 두려워
全部消えていくことが怖い 恐ろしい

그렇게 무리 지어 뭉쳐야 살아
そうして群れをなして団結してこそ生きてる

세상을 지휘하는 우린 maestro
世界を指揮する俺たちは maestro

매 순간 영혼을 갈아
どの瞬間も魂を取り換える

GRR WOLFGANG AH

 

숨을 죽여라 걸리적거리니까
息を殺せ 足手まといだから

본성을 드러내 본능을 따라
本性をさらけ出せ 本能に従って 

꼭꼭 숨어라 머리카락 보인다
しっかり隠れろ 髪の毛が見えるぞ

본성을 드러내 본능을 따라
本性をさらけ出せ 本能に従って

 

WOLFGANG

GRRAH WE GO WILD

WOLFGANG

세상을 울리는 howling
世界を泣かす howling

 

중대 헤쳐 모여 차렷 모두 열중쉬어
中隊をかき分けて集まれ 気を付け みんな休め

We go hard let’s go get’em 신경 곤두세워
We go hard let’s go get’em 神経を尖らせて

우리의 걸음 소리는 마치 Orchestra
俺たちの足音はまるでオーケストラ

날카로운 선율에 몸서리치는 Crowd
鋭い旋律にぞっとする Crowd

 

무분별한 hunt 무리 지어 run
分別のない hunt 群れになって run

지나간 곳을 쑥대밭으로 만들고서 웃어
過ぎ去った場所をめちゃくちゃにして笑う

Wolfgang yes sir, 미션 받고서 부숴
Wolfgang yes sir, ミッションを受けて壊す

우습게 지었던 미소를 구겨
おかしかった笑顔をしわくちゃに

아니면 알아서들 받들고 고개를 숙여
じゃなきゃ勝手に敬って首を垂れろ

 

Plowing through the storm yeah I know

숨막혀 잔인함의 연속
息が詰まる 残忍さの連続

벗어나려 해도 now I know
抜け出そうとしても now I know

그 누구도 피할 수 없는 competition
誰も避けられない competition

 

다 사라져 가는 게 무서워 두려워
全部消えていくことが怖い 恐ろしい

그렇게 무리 지어 뭉쳐야 살아
そうして群れをなして団結してこそ生きてる

세상을 지휘하는 우린 maestro
世界を指揮する俺たちは maestro

매 순간 영혼을 갈아
どの瞬間も魂を取り換える

GRR WOLFGANG AH

 

숨을 죽여라 걸리적거리니까
息を殺せ 足手まといだから

본성을 드러내 본능을 따라
本性をさらけ出せ 本能に従って 

꼭꼭 숨어라 머리카락 보인다
しっかり隠れろ 髪の毛が見えるぞ

본성을 드러내 본능을 따라
本性をさらけ出せ 本能に従って

 

WOLFGANG

GRRAH WE GO WILD

WOLFGANG

세상을 울리는 howling
世界を泣かす howling