K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】NCT 127 - 내일의 나에게 (The Rainy Night)

Yeah yeah listen

너와 듣던 이 음악을 되감아봐 이 밤에
君と聞いていたこの音楽を巻き戻してみる この夜に

또 흩어지지 못한 그날로 나를 보내
散らばれないその日へ俺を送って

오늘따라 천장 위로 기억이 고여가는데
今日に限って天井の上へ記憶が溜まってるのに

모른 척 손을 뻗어버리면 쏟아질 것 같아
知らないふりして手を伸ばしたら降り注ぎそうだ

 

시곗 바늘 눈치 없이 앞장서
時計の針を気にせずに前に立って

내 맘은 되려 한 칸 뒤로 거슬러
俺の気持ちは反して後ろに逆らって

오늘만 미룰게 Can’t let you go
今日だけ後回しにするよ Can’t let you go

 

비가 되어 하염없이 너는 내려
雨になってとめどなく君は降って

바람 되어 내 맘속으로 불어와 너를
風になって俺の頭の中へ吹いてきて 君を

고이고이 담아둔 채 흘려보내지를 못해
大切に込めたまま流せないんだ

오직 그 안에 잠겨만 가
ただその中に沈んでいくだけ

 

이별을 못 하게 오늘을 반복해
別れられないように 今日を繰り返す

어리석게도 미뤄 내일의 나에게
愚かにも先延ばす 明日の俺に

 

오늘 일은 어제 같고 어젠 오늘 같은 걸
今日のことは昨日のようで 昨日は今日みたいなんだ

난 멈춰 서 있어
俺は立ち止まっている

보이지 않던 맘 빈틈까지
見えなかった気持ちの隙間まで 

서글픈 추억 스며 들어 yeah
切ない思いでが染みこんで

 

시곗 바늘 눈치 없이 앞장서
時計の針を気にせずに前に立って

내 맘은 되려 한 칸 뒤로 거슬러
俺の気持ちは反して後ろに逆らって

오늘만 미룰게 Can’t let you go
今日だけ後回しにするよ Can’t let you go

 

비가 되어 하염없이 너는 내려
雨になってとめどなく君は降って

바람 되어 내 맘속으로 불어와 너를
風になって俺の頭の中へ吹いてきて 君を

고이고이 담아둔 채 흘려보내지를 못해
大切に込めたまま流せないんだ

오직 그 안에 잠겨만 가
ただその中に沈んでいくだけ

 

하루 또 하루 시간들을 도려내 oh
一日 また一日 時間をくりぬいて

내 이기적인 마음이 네가 오기를 기다려
俺の利己的な気持ちが 君が来るのを待ってる

돌아와 줄래
入ってきてくれる?

 

비가 되어 하염없이 너는 내려
雨になってとめどなく君は降って

바람 되어 내 맘속으로 불어와 너를
風になって俺の頭の中へ吹いてきて 君を

고이고이 담아둔 채 흘려보내지를 못해
大切に込めたまま流せないんだ

오직 그 안에 잠겨만 가
ただその中に沈んでいくだけ

 

이별을 못 하게 (no) 오늘을 반복해 (hard to quit)
別れられないように (no) 今日を繰り返す (hard to quit)

어리석게도 미뤄 내일의 나에게 oh
愚かにも先延ばす 明日の俺に