K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SUPER JUNIOR - Paradox

내 마음 열어 넌 어느새
俺の心を開く 君はいつの間にか

You better know what you're doing It's so dangerous
何をしてるのか分かったほうがいい あまりに危険だ

내 마음은 어려워 나도 모르게 (근데)
俺の心は難しい 自分もわからない でも

How do you know what is true and what is false?
どうやって本心と嘘を見分けてるんだよ

네가 원한 건 뭔데
君がほしいものはなに?

 

한없이 길을 잃어 또다시 미로
果てしなく道に迷って再び迷路に

어쩌면 나의 마음은 나갈 길을 알아
もしかしたら俺の心は出る道を知ってるのかも

Oh, I'm not going to go out

한 번의 선택 뒤로 또다시 기로
一度の選択のあとにまた分かれ道

멀어지려 할수록 가까이 다가와 어떡해
遠ざかろうとするほど近くなる どうしよう

 

I'm in paradox

Choose the truth or the lies

 

Sucker for the love 익숙해 또 낯설어 넌 (Sucker for the Love)
愛を求める人 慣れていて慣れていない君は

Baby 너무 위험해 Woo Woo 분명한 Warning Woo No
Baby すごく危険 明らかな危険 No

 

Baby, Why you starring at me like

눈을 감아도 선명한 Lights
目を閉じても鮮明な光

Even sun(’s) down 네게 눈이 멀어서
Even sun(’s) down 君に目が眩んで

I can't calm down 몸이 두근거려
落ち着けないよ 体がドキドキする

 

Baby, Why you starring at me like

눈을 감아도 선명한 Lights
目を閉じても鮮明な光

멀어지려 할수록 가까이 다가와 어떡해
遠ざかろうとするほど近くなる どうしよう

 

I'm in paradox

 

Fifty-Fifty Let's roll the dice
Fifty-Fifty 賽を投げよう

어쩌면 같은 그림일지 몰라
もしかしたら同じ絵かもしれない

모순적인 이 Moment 그 한가운데로 Through the paradox
矛盾的なこの一瞬 その真ん中で Through the paradox

 

I’m in the 미로 난 잃어 길을
俺は迷路の中 迷った道を

이 밤이 더 길어지지 않기를 빌어 Pray for decision
この夜がさらに長くならないよう願うんだ 決断のために

I'm trying to find a way out but 가까워져 Same Time
道を探そうとしてるんだ でも近くなる同じ時間

널 피하는 동시에 따라가 날 가둔 Para
君を避けると同時に ついていく俺を閉じ込めた Para

 

한 번의 선택 뒤로 또다시 기로
一度の選択のあとにまた分かれ道

멀어지려 할수록 가까이 다가와 어떡해
遠ざかろうとするほど近くなる どうしよう

 

I'm in paradox

 

Choose the truth or the lies

망설이지 난
彷徨うんだ 俺は

I'm in paradox