K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】NU'EST - DOOM DOOM (JR SOLO)

숨이 막혀 눈뜬 채로 매일 밤을 지워 Yeh
息が詰まる 目を開けたまま毎日夜を消して

눈 감은 채로 어둠 속을 벗어나지 못해 Yeh eh
目を瞑ったままで闇の中を抜け出せない

 

반복되는 시간 속에 멈춘 감정을 품은 채
繰り返される時間の中で止まった感情を抱いたまま

느끼고 싶어 새롭게 나를 던져 더 괴롭게
感じたい 新しく飛び込んで もっと苦しく

 

DOOM DOOM DOOM DOOM UH

 

Anybody anybody 뭐든 간에 Hoo
誰でも なんでも Hoo

독이 돼서 나를 망쳐도 난 마셔 Hoo
毒になって俺をだめにしても飲み込むよ Hoo

다음날이 다른 밤이 되어 가기만 Yeh
次の日が別の夜になっていくだけだ

 

선명해지는 My sight 다른 날 꺼내는 Sign
鮮明になる視界 別の俺を引き出すサイン

내 향기의 재질은 밤새도록 빛이나
俺の香りの素材は一晩中輝く

바래버린 모든 것을 다시 Dramatic하게 다 바꿔놔
色あせた全てはまたドラマティックに全部変わるんだ

 

다음 시간을 써내려 나를 펼쳐서 내 안에
次の時間を書いて 俺を広げて自分の中に

새로운 감각을 만들어 내 Yeh yeh
新しい感覚を作り出すんだよ

반복되는 시간 속에 멈춘 감정을 품은 채
繰り返される時間の中で止まった感情を抱いたまま

느끼고 싶어 새롭게 나를 던져 더 괴롭게
感じたい 新しく飛び込んで もっと苦しく

 

DOOM DOOM DOOM DOOM UH

 

아직 피지 못한 꽃 한 송이야
まだ咲けなかった一輪の花だ

완벽하지 않음이 더 아름다워
完璧じゃないことがさらに美しい

아직 피지 못한 꽃 한 송이야 이대로가 완벽하다
まだ咲けなかった一輪の花だ このままが完璧なんだ

 

뜬 눈을 감고서 맘의 눈 새로 떠
開いた目を閉じて 心の目を新しく開けて

지금이 내 안의 제3의 눈뜰 때
今が俺の中の第三の目を開くとき

두 눈을 감고서 맘의 눈 새로 떠
開いた目を閉じて 心の目を新しく開けて

지금이 내 안의 제3의 눈을 뜰 때야
今が俺の中の第三の目を開くときだ

 

DOOM DOOM DOOM DOOM UH

나를 부숴 오늘부로 새로 태어나 UH
自分を壊して今日から新しく生まれ変わる

DOOM DOOM DOOM DOOM UH