K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Golden Child - 빵빠레 (Fanfare)


www.youtube.com

 

어쩌다 마주친 너의 실루엣에 정신이 혼미해
ふと出くわした君のシルエットに困惑するんだ

뭔가에 홀린 듯이 너에게 다가가
何かに惑わされたように君に近づいていく

무심하게 What's your name? (Woo)
無心に「君の名前は?」

 

그그그 순간 너도 나를 봐
その瞬間君も俺を見る

눈빛이 마주친 그때 왠지 Like a deja vu
視線が合ったそのときなぜかデジャブみたいで

운명이 있다면 그건 우릴 두고 하는 말
運命があるならそれは俺たちを指す言葉

모든 게 잠깐 멈춘 것 같아
全てがしばらく止まったみたい

Just got you on my mind

 

나를 가득 채운 너라는 Obsession
俺をいっぱいに満たした君という Obsession 

멈출 수 없어 너만을 향한 Passion
止められない 君だけに向かった Passion

Ooh La La La Ooh La La La

솔직히 말해줘 Tell me your heart
正直に言ってくれ 君の気持ちを教えて

 

너를 물들여줄게 Red or 샴페인
君を彩ってあげる Red or シャンパ

숨길 수가 없잖아 Your eyes your lips
隠せないじゃないか 君の瞳に唇

빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나 Till the break of dawn
熱く燃え上がる君と俺 夜が明けるまで

그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯

빠라밤빰 빠라바라밤

 

Till the break of dawn dawn dawn

빠 빠라바라밤

그대와 함께라면 어디든 아름답고 뜨겁게
君と一緒ならどこでも美しくて熱くて

한여름 밤의 Bomb 밤새워봐
真夏の夜の Bomb 夜を明かしてみて

나와 함께 눈 맞춰 태양보다 뜨겁게
俺と一緒に目を合わせて太陽より熱く

 

나는 무언가에 빠진듯해 내 생각이지만 너란 늪에
俺は何かに溺れたらしい 俺の考えだけど君という沼に

You're going to be possessed by me

Don't worry about this

Everything gonna be fine Yeah

 

나를 가득 채운 너라는 Obsession
俺をいっぱいに満たした君という Obsession 

멈출 수 없어 너만을 향한 Passion
止められない 君だけに向かった Passion

Ooh La La La Ooh La La La

솔직히 말해줘 Tell me your heart
正直に言ってくれ 君の気持ちを教えて

 

너를 물들여줄게 Red or 샴페인
君を彩ってあげる Red or シャンパ

숨길 수가 없잖아 Your eyes your lips
隠せないじゃないか 君の瞳に唇

빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나 Till the break of dawn
熱く燃え上がる君と俺 夜が明けるまで

그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯

빠라밤빰 빠라바라밤

 

끌려 뭔가 느낌적인 느낌으로
惹かれる なにか感覚的な感じで

당겨 너를 내게 좀 더 가까이
引き寄せる 君を俺にもうちょっと近く

오늘 이 밤의 끝까지 Yeah Woo Woah
今日この夜の終わりまで

 

너를 물들여줄게 Red or 샴페인
君を彩ってあげる Red or シャンパ

숨길 수가 없잖아 Your eyes your lips
隠せないじゃないか 君の瞳に唇

빠라밤빰 빠라바라밤

뜨겁게 타오르는 너와 나 Till the break of dawn
熱く燃え上がる君と俺 夜が明けるまで

그대의 눈동자에 건배
君の瞳に乾杯

빠라밤빰 빠라바라밤