K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】TREASURE - 들어와 (COME TO ME)


www.youtube.com

지금 맘은 어떠니 걱정돼 좀 많이
今どんな気持ちかな 心配だよ すごく

자꾸 멀어질까 두려워 꽤 많이
何回も遠ざかるんじゃないかってかなり怖い

내가 톡했던 그 밤이 떠올라
僕がトークしたあの夜が思い浮かぶ

네가 택했던 말들이 괴로워
君が選んだ言葉が苦しくて

너무 착했던 널 보니 서러워
すごく優しかった君を見ると悲しい

뒤로 back back 돌아가 돌려놔
後ろへ back back 戻ってきて 戻しておいて

 

내가 못났긴 좀 못났지 너무 서툰 것 같아
僕がバカだった ちょっとダメだった 不器用過ぎたと思う

넋이 나갈 대로 나갔지 내가 잘못한 거야
魂が抜けたままなんだ 僕が悪かったよ

 

어떻게 어둑해진 네 마음에 다시 불을 켜 볼까
どうやって暗くなった君の心にまた火を灯そうか

어떻게든지 내 모든 걸 걸고 지켜줄게 baby
どうにかして僕の全てをかけて守ってあげるよ baby

누가 뭐래든 자꾸 뭐래든
誰がなんと言おうと 何度言われたって

 

닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지
磨いてあげる 君の全てが白くまた光るときまで

가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl
行こうか 一緒に行こうよ 最後まで君の味方になるから girl

괜찮아 차갑겐 안 변해 baby
大丈夫 冷たくは変わらない

누구보다도 널 원해 매일
誰よりも君を求めてるよ 毎日

조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
慎重に 君が楽なとき話すから

 

쏙 들어와 내 큰 품에 들어와
すっと入ってきて 僕の大きな胸においで

Anytime you're ready girl

조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
慎重に 君が楽なとき話すから

자 들어와
さあ おいで

 

자꾸 끌려 네게 매일매일
何度も惹かれる 君に毎日毎日

너무 달콤한 넌 위험해
あまりに甘い君は危険だ

어지러워 계속 빙빙
くらくらする ずっとグルグル

내 앞에 나타났다 도망치지 말고 이제 들어와
僕の前に現れて 逃げずにもうおいで

 

이제 들어와 줘
もうおいでよ

기다린 내 맘속 빈자리를 채워줘
待っていた僕の心の空席を埋めてくれ

Come and fill me up
おいで そして僕を満たして

My diamond in the dirt 혼자 간직하고 싶어
泥中のダイアモンド 一人で大切にしまっておきたい

Girl, you got me like

 

내가 못났긴 좀 못났지 너무 서툰 것 같아
僕がバカだった ちょっとダメだった 不器用過ぎたと思う

넋이 나갈 대로 나갔지 내가 잘못한 거야
魂が抜けたままなんだ 僕が悪かったよ

 

이렇게 어둑해진 내 하루에 다시 들어와 줄래
こうして暗くなった僕の一日にまた入ってきてくれる?

어떻게든지 내 모든 걸 잊고 웃어볼게 baby
どうにか 僕の全てを失ってでも笑わせてみせるから baby

누가 뭐래든 자꾸 뭐래든
誰がなんと言おうと 何度言われたって

 

닦아줄게 네 모든 게 새하얗게 다시 빛날 때까지
磨いてあげる 君の全てが白くまた光るときまで

가줄게 같이 가줄게 끝까지 네 편 할게 girl
行こうか 一緒に行こうよ 最後まで君の味方になるから girl

괜찮아 차갑겐 안 변해 baby
大丈夫 冷たくは変わらない

누구보다도 널 원해 매일
誰よりも君を求めてるよ 毎日

조심스레 네가 편할 때 말을 꺼낼게
慎重に 君が楽なとき話すから

 

한적한 마음에 활기가 차 네가 내 빛으로 떠올라
静かな心に活気が満ちて 君が僕の光に浮かぶ

눈 감을 때 you’re my sweet dream at night
目を閉じるとき 君は僕の夜の甘い夢

이젠 편히 잠에 들 것 같아 ye
もう楽に眠れそう ye

네가 있어서 이불은 ‘천’ 정도
君がいるからベッドは千くらい

Cause you are so warm ‘만’개한 내 미소
だって温かいから 万個な僕の笑顔

나도 네 일부가 되고 싶어
僕も君の一部になりたい

 

쏙 들어와 내 큰 품에 들어와
すっと入ってきて 僕の大きな胸においで

Anytime you're ready girl

꽉 안을게 놓지 않을게 붙어 있을게
ぎゅっと抱きしめるよ 離さないよ そばにいるから

쏙 들어와
すっと入ってきて