K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】TREASURE - 나랑 있자 (BE WITH ME)

몇 시야 시간 좀 보지 마
何時?時間ちょっと見ないで

Don't know why

파란 moonlight 이미 깊은 밤이야
青い月明り もう深い夜だよ

어딜 가
どこに行くの

 

조금만 더 볼래 또 급하게 집에 가 뭐해
もうちょっとだけいてよ 急に帰るってどうして

It's very very fine 천천히 천히 가
It's very very fine ゆっくり ゆっくり行こう

어쩔 수가 없네 막차까지 끊긴 것 같아
仕方ないね 終電まで逃したみたいだ

That's very very nice 내가 지켜 줄 수밖에 없는걸
That's very very nice 僕が守ってあげるしかないよ

 

바람 부는 밤에 온통 까만 하늘 아래
風が吹く夜に すっかり黒い空の下

어딜 가요 걱정돼요
どこへ行くの 心配なんです

보름달이 뜨네 집에 돌아가는 길에
満月だね 家に帰る道で

늑대들이 너를 잡아채 갈걸
狼たちが君を攫っていくだろうな

 

나랑 있자 가지 마 가지 마 girl
僕といよう 行かないで 行かないで

그냥 나랑 있자 It’s up to you
ただ僕といよう 君次第だけど

네가 뭐라 뭐라 내게 말해도 위험 위험해
君が僕になんて言おうと危ないから

 

Tell me tell me 어떤 변명도 안 통해
教えて どんな言い訳も通用しない

매일 밤 서로를 하늘에 그리기만 해 또
毎晩お互いを空に描くだけ また

오늘은 못 넘어가 사랑 아닌 그리움
今日は越えられない 愛じゃなくて恋しさ

Not a chance only you

 

우리 계속 play all night
僕たちはずっと play all night

어디에도 가지 말아 줘
どこにも行かないでくれ

나랑 손을 잡으면서 너랑 계속 있고 싶어
僕と手を繋ぎながら 君とずっといたいんだ

나를 떠나지 마
僕から離れないで

 

조금만 더 볼래 또 급하게 집에 가 뭐해
もうちょっとだけいてよ 急に帰るってどうして

It's very very fine 천천히 천히 가
It's very very fine ゆっくり ゆっくり行こう

믿을 수가 없네 우리 코가 맞닿은 것 같아
信じられないね 僕たち鼻が触れ合ったみたい

That's very very nice 이제 지켜 줄 수밖에 없는걸
That's very very nice もう守ってあげるしかないな

 

바람 부는 밤에 온통 까만 하늘 아래
風が吹く夜に すっかり黒い空の下

어딜 가요 걱정돼요
どこへ行くの 心配なんです

보름달이 뜨네 집에 돌아가는 길에
満月だね 家に帰る道で

늑대들이 너를 잡아채 갈걸
狼たちが君を攫っていくだろうな

 

나랑 있자 가지 마 가지 마 girl
僕といよう 行かないで 行かないで

그냥 나랑 있자 It’s up to you
ただ僕といよう 君次第だけど

네가 뭐라 뭐라 내게 말해도 위험 위험해
君が僕になんて言おうと危ないから

 

꿈인 듯 꿈이 아닌 듯이 꿈속 같은 너
夢のような夢じゃないような 夢の中みたいな君

Oh dreamy girl You’re dreamy girl

내 가슴 가득 차게 너를 안아줄 거야
僕の胸いっぱいに満たす君を抱きしめる

저 별을 따라 내게 흘러와 준 너
あの星を追って僕に迷い込んできてくれた君

 

지금부터 새벽까지 어디든 걸어가자 나와 같이
今から明け方まで どこへでも歩いて行こう 僕と一緒に

뭘 해봐도 난 너에게로 이끌려가
何もしてみても僕は君に惹かれていく

Girl 너의 미술 같은 입술
Girl 君の美術のような唇

새벽 넘어 아침까지
夜明けを越えて朝まで

누가 뭐라 뭐라 나를 탓해도 너를 좋아해
誰がなんと僕のせいにしても君が好きだ

 

나랑 있자
僕といよう