K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SUPER JUNIOR - Mystery

한 번쯤은 너의 맘이 내 맘과 같은지 의심을 해
一度くらいは君の心が俺の心と同じなのか疑うよ

얼핏 널 보면 다르지 않은 것 같은데
ちらっと君を見ると違うような気がするけど

서둘러 재촉한다면 훨훨 날아갈 듯해
焦って催促したらふわりと飛んでいきそうで

네가 알면 지겨울까 혼자서만 또 고민해
君が知ったらうんざりするかな 一人でまた悩む

 

꼭 나를 향해 빛나는 눈빛 잡힐 듯 멀어진 손길
きっと俺に向かって輝く眼差し 掴めるようで遠ざかる手

사실 모르겠어 난 여전히
実は分からないんだよ 俺は相変わらず

 

너의 목소리 표정과 네 입꼬리 모든 건 Mystery
君の声 表情と口元 全てはミステリー

오늘 밤 난 널 전부 다 말해 주길 기다려 나 Oh
今夜俺は君を全部話してくれるよう待つんだ

다가가도 될지 멈춰야 될지 알려줘 Please
近づいてもいいのか 止まらなきゃならないのか どうか教えてくれ

 

너는 Mystery 나의 Mystery
君はミステリー 俺のミステリー

 

내 맘은 아주 단순해 내가 느끼는 그대로를 Talk
俺の心はかなり単純だ 感じるそのままを話してる

바로 움직여야 한다는 게 후회 없는 선택이라고
すぐに動かなきゃならないってのが後悔ない選択だって

네 맘이 갈피를 아직 못 잡고 흔들리면
君の心がまだ見当を付けられなくて揺れるなら

내가 확신을 심어줄 기회를 나에게 줘
俺が確信を植え付けるチャンスをくれよ

 

꼭 나를 향해 기우는 몸짓 닿을 듯 남겨둔 거리
きっと俺に向かって傾く体 届くように残した距離

아직 모르겠어 널 완벽히
まだ分からない 君を完璧に

 

너의 목소리 표정과 네 입꼬리 모든 건 Mystery
君の声 表情と口元 全てはミステリー

오늘 밤 난 널 전부 다 말해 주길 기다려 나 Oh
今夜俺は君を全部話してくれるよう待つんだ

다가가도 될지 멈춰야 될지 알려줘 Please
近づいてもいいのか 止まらなきゃならないのか どうか教えてくれ

 

너는 Mystery 나의 Mystery
君はミステリー 俺のミステリー

 

하나도 남김없이 말해줘 네 Story
一つも残さず言ってくれ 君の話

너의 맘과 나의 맘과 그리 다르지 않은 차이야 Oh
君の心と俺の心と そう変わらない差だ

우린 분명 좋을 테니 걱정 마 Honey 바로 여기
俺たちは明らかに良いんだから心配しないで Honey まさにここで

 

풀린 Mystery 너의 Mystery
解けたミステリー 君のミステリー