K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Highlight - 미안 (Sorry)


www.youtube.com

 

많이 그리웠어 좀 티 날까
すごく恋しかった ちょっとバレるかな

조금 어색할지도 몰라
ちょっとぎこちないかもしれない

한참을 연습하고 되뇌었던 말 적어 놓은 말들도
しばらく練習して繰り返した言葉 書いておいた言葉も

 

하나도 생각나지 않는 거
ひとつも思い出せないこと

창피해서 나는 말 못함
恥ずかしくて俺は言えない

자꾸 떨려오는 내 목소리도
なんども震える俺の声も

네 앞이어서 라고 말 못함
君の前だからって言えない

 

어색할지도 몰라 나 늘 그리웠던 널 만나 Oh
ぎこちないかもしれない いつも恋しかった君と会う

어디서부터 말해야 할지 몰라
どこから言えばいいのかわからないよ

서툰 미소만 늦어서 미안 미안
下手な笑顔だけ 遅れてごめん

 

캄캄했던 그리움의 터널을 지나고
真っ黒だった恋しさのトンネルを過ぎて

너와의 기억의 빛을 지나서
君との記憶の光を過ぎて

닿을 것만 같은 네 손 끝을 향해
届きそうな君の指先へ

앞만 보고 달렸어 너무 그리워서
前だけ見て走ったんだ すごく恋しくて

 

혹시 날 걱정할 것만 같아 늘 많이 신경 쓰였어
もしかして俺を心配してるかな いつもたくさん気を遣った

I always did 그것밖에 할 수 없었어
俺はいつもそれ以外にできなかったんだ

다른 건 나 몰라도 이건 알았으면 해 Uh
他のことは分からなくてもこれは分ってればいい

I want you to know 나란 놈 너 포기 안해
知ってほしい 俺という奴 君を諦めない

 

어색할지도 몰라 나 늘 그리웠던 널 만나 Oh
ぎこちないかもしれない いつも恋しかった君と会う

어디서부터 말해야 할지 몰라
どこから言えばいいのかわからないよ

서툰 미소만 늦어서 미안 미안
下手な笑顔だけ 遅れてごめん

 

캄캄했던 그리움의 터널을 지나고
真っ黒だった恋しさのトンネルを過ぎて

너와의 기억의 빛을 지나서
君との記憶の光を過ぎて

닿을 것만 같은 네 손 끝을 향해
届きそうな君の指先へ

앞만 보고 달렸어 너무 그리워서
前だけ見て走ったんだ すごく恋しくて

 

미안 미안 더 빨리 오지 못해서
ごめん もっと早くこれなくて

미안 미안 널 걱정하게만 해서
ごめん 君に心配ばかりかけて

적어 놨던 말보다 되뇌었던 말보다
書いておいた言葉より 繰り返した言葉より

바보 같이 나도 모르게 자꾸 미안 미안
馬鹿みたい自分でも知らないうちに何度も ごめん ごめん

 

그리움의 터널을 지나고
恋しさのトンネルを過ぎて

너와의 기억의 빛을 지나서
君との記憶の光を過ぎて

닿을 것만 같은 네 손 끝을 향해
届きそうな君の指先へ

앞만 보고 달렸어 너무 그리워서
前だけ見て走ったんだ すごく恋しくて

미안 미안
ごめん ごめん