K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】2PM - 괜찮아 안 괜찮아 (OK or Not)


www.youtube.com

 

괜찮아 안 괜찮아
大丈夫 大丈夫じゃない

 

이런저런 일이 많았다며
あれこれ多かったんだって

너의 읊조리는 말투 표정하며 또 손짓
君の口ずさむ話し方 表情に手振り 

마치 그때 그 자리 같아 그땐
まるであの時 あの場所みたい あの時は

 

괜찮다고 했던 너였고 괜찮다며 나를 떠났던
大丈夫だと言っていた君で 大丈夫だって俺を去っていた

그 시간 속에 넌 어떻게 지냈는지
その時間の中で君はどうやって過ごしたのか

궁금했어 넌 어쩌면
気になったんだ 君はもしかしたら

 

변한 게 없이 넌 예쁘게 그대로
変わったことがない 君は綺麗なままで

오랜만이라 어색한 것만 빼고
久しぶりだからぎこちないことだけ除いて

잘 지냈어 넌 그동안 어땠어라는
元気にしてた?君はその間どうだった?という

그런 뻔한 인사는 빼고
そんなありきたりな挨拶は除いて

 

괜찮아 정말 괜찮아
大丈夫 ほんとうに大丈夫

괜찮아 안 괜찮아
大丈夫 大丈夫じゃない

나를 떠나겠다고 그게 나을 것 같다고
俺を去るんだって それが良いと思うって

그래서 정말 괜찮아
だから本当に大丈夫

 

넌 괜찮아 넌 괜찮아
君は大丈夫

안 괜찮아 안 괜찮아
大丈夫じゃない

보란 듯이 괜찮았어야지
これ見よがしに大丈夫じゃなきゃ

사실 내가 안 괜찮아
本当は俺が大丈夫じゃないよ

 

이런저런 이야기로 둘러대며 난 애가 탔어
あれこれ話で言い逃れながら俺は焦った

네가 떠난 그 이후로도
君が去ったその後でも

하루도 빠짐없이 네 생각을
一日も欠かさずに君への想いを

 

했어 나 솔직히 아프다
俺は正直辛い

많이 야윈 모습이라서
すごくやせ細った姿だから

그동안 많이 아팠던 것만 같아서
その間すごく辛かったように思えて

나보다 아팠을까 봐
俺より辛かったんじゃないか

 

네가 더 맘을 많이 다친 것은 아닐까
君がもっと心を傷つけたんじゃないか

내심 너의 아픈 기억을 꺼내기가
内心 君の辛さの奥を取り出すことが

좀 그래 그냥 미안해
ちょっとそう ただ申し訳ない

아니 미안하단 말을 하기가 더 미안해
いや 申し訳ないって言葉を言うのがさらに悪いよ

 

괜찮아 안 괜찮아 안 괜찮아
大丈夫 大丈夫じゃない

아프잖아 아프잖아
辛いじゃないか

아프면 아프다고 힘들면 힘들다고
辛ければ辛いと 苦しければ苦しいと

그냥 그러면 되잖아
ただそうすればいいじゃないか

 

나 나 나 안 괜찮아
俺は大丈夫じゃない

사실 너 나 안 괜찮잖아
実際君は 俺は大丈夫じゃない

조심스레 내민 손에 망설이며
気を付けて差し出した手に躊躇いながら

살며시 포갠 손은 그때보다 더 차갑고
そっと重ねた手はあの時よりもっと冷たくて

몇 분이 흘러도 따뜻하지가 않아
何分流れても暖かくならないよ

 

괜찮아 나는 괜찮아 나는 정말 괜찮아
大丈夫 俺は大丈夫 本当に大丈夫

시간이 지나면 괜찮아질 거라고
時間が経てば大丈夫になるはずだって

그래서 정말 괜찮아
だから本当に大丈夫

 

넌 괜찮아 넌 괜찮아
君は大丈夫

안 괜찮아 안 괜찮아
大丈夫じゃない

널 잡을 수 없다는 게 그게
君を捕まえられないというのが それが

사실 내가 안 괜찮아
本当は大丈夫じゃないんだよ