K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】EPEX - Cyanide

다들 쉽게 내던져 늘어나는 극단적 Issues, 감각은 Numb
みんな簡単に投げ出す 増える極端な問題 感覚は麻痺

추락하는 Reputation, 난무하는 Words
墜落する評判 乱舞する言葉

여긴 Rumor의 Rumor의 Rumor가 판을 쳐
ここは噂の噂の噂が横行する

 

다 경계선 그 위에 서 있어
みんな境界線の上に立っている

베르테르 효과에 팔다릴 허우적
ウェルテル効果に手足をじたばた

교실 안의 Tragedy, It can't be never stopped
教室の中の悲劇 絶対に止められない

 

Yeah, Cyanide Oh 절망이란 Hype
Yeah, Cyanide Oh 絶望という誇大広告

파고드는 Night, yeah
染みこむ夜

고갤 돌리지만 자꾸만 생각나 그 앤 어땠을까?
首を回すけど何度も思い出す あの子はどうだったかな

 

단번에 털어 넣은 좌절감
一気に払いのけた挫折感

그다음엔 어떻게 될 건지 They don't mind
その次はどうなるのだろうか 彼らは気にしない

잔뜩 불어난 상상은 꽤나 독해
たくさん増えた想像はかなり有毒

 

무관심에 꺼져가는 li li life 기대는 오히려 Poisonous
無関心に消えていく人生 期待はむしろ有毒

다 공유되는 Agony 부디 Let them Rest In Peace
みんな共有する苦痛 どうか安らかに眠らせてあげて

나도 전부 놔 버리면 편해질까?
俺も全部置いてしまったら楽になるかな?

숨을 조여오는 School life
首を締め付ける学校生活

 

다들 쉽게 내던져 늘어나는 극단적 Issues, 감각은 Numb
みんな簡単に投げ出す 増える極端な問題 感覚は麻痺

교실 안의 Tragedy, it can't be never stopped
教室の中の悲劇 絶対に止められない

 

얼룩져, SNSTalk Suspect, innocent 모두 뒤섞여
染みつく SNSの中のトーク Suspect, innocent 全部入り混じって 

남의 고통을 말로 더럽혀 피드 속은 Messed up, 이건 아냐
他人の苦痛を言葉で汚す フィードの中はめちゃくちゃに これは違うよ

 

슬쩍 넘어봤어 출입금지 Zone
こっそり越えてみたんだ 立ち入り禁止ゾーン

끈을 놓은 그 아이가 궁금해서
紐を離したその子が気になって

Flash it back 눈에 아른대 그 추락하는 Trail I can't, leggo
フラッシュバックして目が眩む その墜落する痕跡 I can't, leggo

 

Yeah, Cyanide Oh 절망이란 Hype
Yeah, Cyanide Oh 絶望という誇大広告

파고드는 Night, yeah
染みこむ夜

고갤 돌리지만 자꾸만 생각나 Oh oh
首を回すけど何度も思い出す

잔뜩 불어난 상상은 꽤나 독해
たくさん増えた想像はかなり有毒

 

무관심에 꺼져가는 li li life 기대는 오히려 Poisonous
無関心に消えていく人生 期待はむしろ有毒

다 공유되는 Agony 부디 Let them Rest In Peace
みんな共有する苦痛 どうか安らかに眠らせてあげて

나도 전부 놔 버리면 편해질까?
俺も全部置いてしまったら楽になるかな?

숨을 조여오는 School life
首を締め付ける学校生活

 

위태로운 날 잡아줘 I hope tomorrow will be there
危うい俺を掴んでくれ 明日があることを祈るよ

내 절박한 손길을 Up in the air 살고 싶어 난
俺の切迫した手を空へ 生きたいよ 俺は

내 안에 깊숙이 베인 너무도 익숙한 Pain, no
俺の中に深く切られた あまりにも慣れた傷み no

 

간절하게 잡고 싶은 li li life 누구든 구해줘 날
切実に掴みたい人生 誰か救ってくれ 俺を

Cause we all need some remedy
俺たちはみんな何かしら救いが必要だから

아픔이여, Rest In Peace
痛みよ 安らかに眠れ

이대로 날 놔 버리진 않을 거야
このまま俺を放してしまわないから

희생이라면 이걸로 이제 족해
犠牲ならこれでもう十分だよ