【和訳】EXO - 지켜줄게 (Just as usual)
위로가 되지 않는 말들로 날 잡아보려 해도
慰めにならない言葉で俺を捕らえようとしても
대충 알아 너의 맘에 별다르지 않게
大体分かってる 君の心に大したことないように
다 표현 못 한 이상한 걱정도
全部表現できなかったおかしな心配も
Oh 잠깐만 나 알 수 있는 걸 (Yeah I can feel it)
ちょっと待って 俺分かるよ
난 너를 만나 느낄 수 있는 걸 Yeah
俺は君に出会って感じられるよ
나 어떤 말로 너에게 두 손을 Yeah
俺はどんな言葉で 君へ両手を
건네어 네 마음을 Yeah 좀 더 편하게 해줄 수 있을지
渡して 君の心を もう少し楽にしてあげられるかな
그냥 네 옆자리를 지켜줄게
ただ君の隣の場所を守ってあげるよ
어디든 널 쭉 지켜볼게
どこでも君をずっと守ってあげるよ
낮이든 밤이든 네가 혼자 더 헤매지 않게
昼でも夜でも君がひとり彷徨わないように
Baby I'll be there
俺はそこにいるから
내 옆에 널 지켜줄게 Yeah yeah yeah yeah
俺の隣で君を守ってあげるよ
예전 같지 않은 날들에 상처 가득한
昔みたいじゃない日々に傷が溢れた
우리 모습 보면서 넌 내 두 손을 붙잡고
俺たちの姿を見ながら君は俺の両手を掴んで
아직 뭐가 뭔지 몰라 대답할 수는 없지만
まだ何がなんだかわからない 答えられないけど
I can say things will be just as usual
いつもと同じように過ごせるよ
Baby 내 말을 다 믿어주기엔 아직은 힘든 건 알지만
俺の言葉を全部信じてくれるにはまだ苦労することはわかるけど
이미 네 입가엔 조금씩 미소가 Oh oh yeah
もう君の口元には少しずつ笑顔が
한없이 그리던 꿈 더 이상 기다리고 있을 수는 Oh
果てしなく描いてきた夢 これ以上待つことは
And I wanna show you my mind
君に俺の気持ちを見せたいよ
Oh 잠깐만 나 알 수 있는 걸 (Yeah I can feel it)
ちょっと待って 俺分かるよ
난 너를 만나 느낄 수 있는 걸 Yeah
俺は君に出会って感じられるよ
나 어떤 말로 너에게 두 손을 Yeah
俺はどんな言葉で 君へ両手を
건네어 네 마음을 Yeah 좀 더 편하게 해줄 수 있을지
渡して 君の心を もう少し楽にしてあげられるかな
그냥 네 옆자리를 지켜줄게
ただ君の隣の場所を守ってあげるよ
어디든 널 쭉 지켜볼게
どこでも君をずっと守ってあげるよ
낮이든 밤이든 네가 혼자 더 헤매지 않게
昼でも夜でも君がひとり彷徨わないように
Baby I'll be there
俺はそこにいるから
내 옆에 널 지켜줄게 Yeah yeah yeah yeah
俺の隣で君を守ってあげるよ
Yeah 쉽게 사라지진 않을 것만
簡単に消えはしないものばかり
같은 우리 수많은 문제들 But
同じ俺たち数多くの問題たち でも
아무 걱정 없던 사진 속 미소를 보니
なんの心配もなかった写真の中の笑顔を見ると
사실 조금 어색해 Yeah but It's so pretty
実はちょっとぎこちない でもすごくかわいいよ
바라봐 서로가 같은 곳을 이것 봐 우리 Life is a strange thing
見てみて お互いが同じ場所を ほら見て 人生とは不思議なもの
아주 복잡해진 머리 But 내 옆엔 네가 있어
すごく複雑になった頭 でも俺の隣には君がいる
So baby don't worry about a thing
心配は要らないよ
그냥 네 옆자리를 지켜줄게
ただ君の隣の場所を守ってあげるよ
어디든 널 쭉 지켜볼게
どこでも君をずっと守ってあげるよ
낮이든 밤이든 네가 혼자 더 헤매지 않게
昼でも夜でも君がひとり彷徨わないように
Baby I'll be there
俺はそこにいるから
내 옆에 널 지켜줄게 Yeah yeah yeah yeah
俺の隣で君を守ってあげるよ
옆자리를 지켜줄게 난 널 쭉 지켜볼게
隣の場所を守ってあげるよ 俺は君をずっと守ってあげるよ
계속 널 바라볼게 조금 더 내 곁에 Stay in my arms
ずっと君を見つめるよ もうちょっと俺のそばに 俺の腕の中にいて