K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ENHYPEN - Tamed-Dashed


www.youtube.com

 

길들여지면 되나 날 매료한 욕망의 그 섬광
飼いならせばいいのか?俺を魅了した欲望の閃光

꿈은 아름답게 또 추하게 모습을 바꿔 막
夢は美しく そして醜く姿を変えていく

Oh 얽히고 설켜진 차원 속에 선택의 딜레마
こんがらがった次元の中で選択のジレンマ

발을 내딛기가 난 겁이 나
足を踏み出すのが怖い

I hate "to be or not"
嫌なんだよ "生きるべきか死ぬべきか"

 

Like hot summer (NA NA NA)
暑い夏のように

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

불꽃에 사로잡혀도 버려진대도
炎に捕らわれても 見捨てられようとも

정답은 지금 알 수 없어
正解は今はわからない

 

뜨거운 심장 나를 데려가
熱い心臓 俺を連れていけ

목마른 갈증 I can't stop me like
喉が乾くよ 自分を止められない

Summer (NA NA NA)
夏のように

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃え上がる太陽 俺を導いていく

나의 나침반 Please don’t leave me now
俺の羅針盤 どうか離れていかないで

Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)
ただ走っていく

 

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
正解じゃなくたって

 

Oh 멈춰야만 하나
止まらなきゃならない?

탁한 시야 꿈에 중독된 나
濁った視野 夢の中毒になった俺

Oh 그리운 어린 날
恋しく思う幼き日

익숙한 나 보이지가 않아
見慣れた自分が見えないんだ

 

Like hot summer (NA NA NA)
暑い夏のように

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

이대로 달린다 해도 멈춘다 해도
このまま走っても止まっても

결과는 지금 알 수 없어
結果は今はわからない

 

뜨거운 심장 나를 데려가
熱い心臓 俺を連れていけ

목마른 갈증 I can't stop me like
喉が乾くよ 自分を止められない

Summer (NA NA NA)
夏のように

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃え上がる太陽 俺を導いていく

나의 나침반 Please don’t leave me now
俺の羅針盤 どうか離れていかないで

Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)
ただ走っていく

 

지긋지긋한 고민 뿔과 뿔 사이에서
うんざりした悩み 角と角の間で

So keep it going keep it going on right now
だからまだ続けるのさ この瞬間

Just keep it running keep it running up right now
ただ駆け抜けていくのさ この瞬間

나와 같은 고민에 갇혀있는 너
俺と同じ悩みに閉じ込められている君

어떻게 해야 할지 몰라서 멈춰 있는 너
どうすればいいのか分からなくて止まってる君

그럴 땐 내 손을 잡고 달려봐
そんな時は俺の手を掴んで走ってみて

 

뜨거운 심장 나를 데려가
熱い心臓 俺を連れていけ

목마른 갈증 I can't stop me like
喉が乾くよ 自分を止められない

Summer (NA NA NA)
夏のように

일단 뛰어 (NA NA NA)
とりあえず走れ

 

불타는 태양 날 이끌어가
燃え上がる太陽 俺を導いていく

나의 나침반 Please don’t leave me now
俺の羅針盤 どうか離れていかないで

Summer (NA NA NA)

그냥 뛰어 (NA NA NA)
ただ走っていく

 

Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
正解じゃなくたって