K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ILY:1 - Thanks to...

눈물조차도 닦을 힘이 없을때
涙さえも拭う力がないとき

모두에게 다 미안해지는 마음
みんなに全てが申し訳なくなる気持ち

나의 날개가 모두 꺽여질까봐
私の翼が全部折れるのかと思って

불안하게 날 바라보는 가족들
不安に私を見つめる家族

줄수있는것은 걱정 뿐이네요
あげられるのは心配だけなんですね

미안해요 계속 받고만 있네요
ごめんなさい ずっと受け取ってばかりですね

그깟 내 꿈하나 때문에
たかが私の夢ひとつのせいで

모두 힘든것은 아니었을까
みんな大変だったんじゃないかな

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

힘을 줘서 모두 고마워
力をくれてみんなありがとう

내가 부족한 걸 알아도
私が力不足なのを知っていても

우리 서로 날개가 되어줘
私たちはお互いの翼になって

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

곁에 있어 고마워
そばにいてくれてありがとう

서로 다르게 길을 걸어왔지만
お互い別の道を歩いてきたけど

가진 꿈은 다 모두 같다는걸
持った夢はみんな一緒だってことを

혹시라도 나, 쉽게 포기할까봐
もしかしたら私 簡単に諦めるかも

손을 내밀어 날 잡아준 친구들
手を伸ばして 私を掴んでくれた友だち

이제 우리 출발선에 서있네요
もう私たちはスタートラインに立っているんですね

날아오를 준비가 되어있네요
飛び上がる準備はできてるんです

혹시 내가 여기 있는건
もしかして私がここにいるのは

너희들을 만나 가능했을까
君たちと出会ったからなのかな

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

힘을 줘서 모두 고마워
力をくれてみんなありがとう

내가 부족한 걸 알아도
私が力不足なのを知っていても

우리 서로 날개가 되어줘
私たちはお互いの翼になって

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

곁에 있어 고마워
そばにいてくれてありがとう

이제 널 위해 보여줘야해
もう君のために見せてあげなくちゃ

나의 꿈, 모둘 위해 날아가겠어
私の夢 みんなのために飛んでいくよ

서로 다른 길을 가지만
お互い別の道を進むけど

우리 다시 볼수있는 날
私たちがまた会える日

나의 등을 토탁여줘
私の背中を叩いてね

나의 옆에 있는 친구들아 고마워
私の隣にいる友だち ありがとう

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

힘을 줘서 모두 고마워
力をくれてみんなありがとう

서로 부족한걸 알아도
お互いに力不足なのは分っていても

너와 나의 날개가 되어줘
君と私の翼になって

믿어줘서 너무 고마워
信じてくれて 本当にありがとう

손을 놓지말아요. 꼭잡아요
手を離しません ぎゅっと掴みます

절대 잊지않아요. 고마워요
絶対に忘れません ありがとう

손을 놓지말아요. 꼭잡아요
手を離しません ぎゅっと掴みます

절대 잊지않아요. 고마워요
絶対に忘れません ありがとう

곁에 있어 고마워
そばにいてくれてありがとう