K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】CHUNGHA - Comes N Goes

낯선 모든 것이 다 빛을 잃어 길을 잃은 밤
見なれない全てが光を失って道に迷う夜

달빛 조각들로 날 비추던 두 눈 속에 하늘
月明かりの欠片で私を照らしていた二人の目の中に空

 

우연 속에 우리들 가끔씩 난 두려워 날선 꿈처럼
偶然の中に私たち たまに私は怖くなる 見慣れない夢みたいに

파란 허리케인 몰려와 파도 되어 흔들려 나를 꼭 안아줘
青いハリケーンが押し寄せて波になって揺れる 私をぎゅっと抱きしめて

 

You’re making it

가려진 진실은 슬픈 멜로디
隠された真実は悲しいメロディー

내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면
私の声があなたのそばに届くなら

하얗게 사라져 버려도 괜찮아 이 빛바랜 동화처럼
白く消えてしまおうとも大丈夫 この色あせた童話みたいに

 

It comes and goes Comes and goes

It comes and goes

 

나의 모든 것이 바램들로 가득 찬 분홍빛
私の全てが希望でいっぱいに満ちたピンク色

아무도 모르게 숨겨왔던 소란한 내 마음
誰にも知られずに隠してきた騒がしい私の気持ち

 

우연 속에 우리들 가끔씩 난 두려워 날선 꿈처럼
偶然の中に私たち たまに私は怖くなる 見慣れない夢みたいに

파란 허리케인 몰려와 파도 되어 흔들려 나를 꼭 안아줘
青いハリケーンが押し寄せて波になって揺れる 私をぎゅっと抱きしめて

 

You’re making it

가려진 진실은 슬픈 멜로디
隠された真実は悲しいメロディー

내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면
私の声があなたのそばに届くなら

하얗게 사라져 버려도 괜찮아 이 빛바랜 동화처럼
白く消えてしまおうとも大丈夫 この色あせた童話みたいに

 

It comes and goes

 

이 계절 끝에 찾은 봄처럼 널 찾고 싶어
この季節の終わりに訪れた春みたいにあなたを探し出したい

엇갈림 속에 매일 나는 그려 너란 rainbow
行き違いの中で毎日私は描く あなたという虹

 

우연 속에 우리들 가끔씩 난 두려워 날선 꿈처럼
偶然の中に私たち たまに私は怖くなる 見慣れない夢みたいに

파란 허리케인 몰려와 파도 되어 흔들려 나를 꼭 안아줘
青いハリケーンが押し寄せて波になって揺れる 私をぎゅっと抱きしめて

 

You’re making it

가려진 진실은 슬픈 멜로디
隠された真実は悲しいメロディー

내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면
私の声があなたのそばに届くなら

하얗게 사라져 버려도 괜찮아 이 빛바랜 동화처럼
白く消えてしまおうとも大丈夫 この色あせた童話みたいに

 

It comes and goes

You’re making it

가려진 진실은 슬픈 멜로디
隠された真実は悲しいメロディー

내 목소리가 네 곁에 닿을 수 있다면
私の声があなたのそばに届くなら

하얗게 사라져 버려도 괜찮아 이 빛바랜 동화처럼
白く消えてしまおうとも大丈夫 この色あせた童話みたいに

 

It comes and goes Comes and goes

It comes and it goes