K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ONF - The Realist


www.youtube.com

 

검은 sign 이 거리 어디쯤
黒いサイン この街のどのあたり

슬프게도 여기에 내팽개쳐진 나를 느낄 때쯤
悲しくもここに放り出された僕を感じる頃

익숙하게 밀려오는 불안
慣れたように押し寄せる不安

불규칙한 들숨과 날숨 난 홀린 듯 뛰기 시작해
不規則な吸う息と吐く息 僕は惑わされたように走り出す

 

you drooling badly I’m falling slowly

미치길 원하지 내가
おかしくなってほしいんだ 僕が

bring it down 불을 켜 눈 부릅떠
bring it down 火をつけて 目を見開いて

make me lonely 혼란한 내 맘
独りぼっちにする 混乱した僕の気持ち

배는 고프지 않아 참 다행이야
腹は減らない 本当によかった

 

I dreamed a dream 더 갈망했어
夢破れて もっと渇望した

I dreamed a dream 이 절망에서
夢破れて この絶望から

어둠 너머에 빛이 있단 상상을
暗闇の向こうに光があるって想像を

I dreamed a dream 이 꿈속에서
夢破れて この夢の中から

현실을 움켜잡았어 절대 놓치지 않게
現実を掴み取った 絶対に離さないように

baby I’m The Realist
僕は現実主義者

 

네온사인이 유일한 불빛
ネオンサインが唯一の明かり

태양이 없는 곳 이 도시에 얼마나 더
太陽がない場所 この都会にどれくらいもっと

yeah 한참이나 도망치다 문득 마주한 저 거울 속
暫く逃げながらふと向き合ったあの鏡の仲

온통 땀으로 젖은 채 일그러진 내 표정에서
全身汗で濡れたままゆがんだ僕の表情に

멈췄어 걸음을 미소를 지어보고는 아직 살아있음을 느꼈어
止まった 歩みを 笑顔を浮かべてみてはまだ生きてることを感じる

 

you drooling badly I’m falling slowly

미치길 원하지 내가 말해줘 모든 게 물음표
おかしくなってほしいんだ 僕が 言うよ 全てが疑問符

make me lonely 혼란한 내 맘
独りぼっちにする 混乱した僕の気持ち

배는 고프지 않아 참 다행이야
腹は減らない 本当によかった

 

I dreamed a dream 더 갈망했어
夢破れて もっと渇望した

I dreamed a dream 이 절망에서
夢破れて この絶望から

어둠 너머에 빛이 있단 상상을
暗闇の向こうに光があるって想像を

I dreamed a dream 이 꿈속에서
夢破れて この夢の中から

현실을 움켜잡았어 절대 놓치지 않게
現実を掴み取った 絶対に離さないように

baby I’m The Realist
僕は現実主義者

 

want to see a sunray if I
日光が見たいなら

볼 수 있다면 want to see a sunray
見られるなら日光を見たい

꿈이 아닌 realistic 내게 보여줘
夢じゃない現実 僕に見せてくれ

 

I dreamed a dream the beautiful lights
夢破れて その美しい光

I dreamed a dream 난 소망했어
夢破れて 僕は望んだんだ

어둠 너머에 빛이 있단 상상을
暗闇の向こうに光があるって想像を

I dreamed a dream 이 꿈속에서
夢破れて この夢の中から

현실을 움켜잡았어 절대 놓치지 않게
現実を掴み取った 絶対に離さないように

baby I’m The Realist
僕は現実主義者

 

yeah get up get up
起き上がれ

날 깨워줘 밝은 빛으로
僕を起こしてくれ 明るい光で

날 불러줘 꿈의 끝으로
僕を呼んでくれ 夢の先で

I think it’s dream dream now

 

날 안아줘 I’m dreamer
僕を抱きしめて 僕は夢見てる

날 부셔줘 I’m dreamer
僕を壊してくれ 僕は夢見てる