K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ONF - My Genesis (Übermensch)

Action 나의 존재가 시작된 그때부터
Action 俺の存在が始まったその時から

Lion 난 자유를 위해 싸우는 사자 같아
Lion 俺は自由のために争うライオンのように

 

나의 에너지를 믿어 어린아이처럼 놀아
俺のエナジーを信じて幼い子のように遊ぶ

나의 세계는 무한해 두려움은 없어
俺の世界は無限大 怖さはない

 

진실 혹은 거짓 중에 어떤 게 옳은 것일까
真実 あるいは嘘の中でどんなことが正しいのか

난 꿈에 살고 있거나 현실을 꾸는 걸지도
俺は夢に生きたり 現実を見るのかもしれない

영웅과 악당 둘 중에 정해진 승리는 없어
英雄と悪党の間に決まった勝利はない

시스템을 딛고 일어서 우린 우릴 극복할 거야
システムを踏みつけて俺たちは俺たちを乗り越えるのさ

 

Ubermensch Ubermensch

난 사랑해 나의 모든 삶을
俺は愛してる 俺の全ての人生を

난 창조해 나의 모든 자유
俺は創造する 俺の全ての自由

 

Go on 멈추지 말고 더 높은 곳을 향해
進め 止まらないでもっと高い場所に向かって

나의 순수함을 믿어 마음이 이끄는 대로
俺の純粋さを信じて心が惹かれるまま

나의 세계는 무한해 끝나지 않을 거야
俺の世界は無限大 終わらないのさ

 

진실 혹은 거짓 중에 어떤 게 옳은 것일까
真実 あるいは嘘の中でどんなことが正しいのか

난 꿈에 살고 있거나 현실을 꾸는 걸지도
俺は夢に生きたり 現実を見るのかもしれない

영웅과 악당 둘 중에 정해진 승리는 없어
英雄と悪党の間に決まった勝利はない

시스템을 딛고 일어서 우린 우릴 극복할 거야
システムを踏みつけて俺たちは俺たちを乗り越えるのさ

 

Ubermensch Ubermensch

난 사랑해 나의 모든 삶을
俺は愛してる 俺の全ての人生を

난 창조해 나의 모든 자유
俺は創造する 俺の全ての自由

 

마음속 깊은 연못에 비친
心の中の深い池に映った

세상을 살아가는 내 자신을 만나
世の中を生きていく俺自身と出会う

말을 했지 두려워 말아 널 붙드는 중력과 싸워
言っただろ 恐れるな 君を捕らえる重力と争って

 

난 나를 넘어서 난 나를 창조해
俺は俺を越えて 俺は俺を創造する

꿈의 경계는 없어
夢の境界はない

Ubermensch Ubermensch

난 나를 사랑해 내 삶을 창조해
俺は俺を愛してる 俺の人生を創造する

모든 걸 극복해
全てを乗り越えるんだ

Ubermensch Ubermensch