K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Highlight - Surf

한번도 해본 적 없어 잘 해낼 수 있을까 두렵다 해
一回もやったことがない ちゃんとできるかな 怖がるんだ
그래도 괜찮아 내가 있으니까 어서 뛰어들자
それでも大丈夫 俺がいるからさあ飛び込もう
 
이 바다 위를 둥둥 마음껏 떠다니다
この海の上をぷかぷか 思う存分漂う
좋은 파도 밀려오면 손을 휘젓다가 몸을 일으켜
いい波が押し寄せてきたら手を振りながら体を起こして
 
Let's surf in the wave like a whale 잘하고 있어
クジラのように波に乗ろう 上手だよ
That's right 그렇게 둘이 함께 바람을 가르면서
そう そうやって二人一緒に風をかき分けて
 
처음인데 이렇게 잘 타는 걸 보니
初めてなのにこんなに上手く乗るのを見ると
발 밑에서 헤엄치고 있던 물고기는
足元で泳いでいた魚は
칭찬하듯이 마구 흔들어 꼬리를
褒めるようにやたらに振るんだ 尻尾を
우릴 보며 밤낮 없이 반짝거리는 불가사리는
俺たちを見ながら昼夜輝くヒトデは
밝게 비춰주네 별과 같이
明るく照らしてくれるね 星と同じだ
 
젖을 수 있다 해도 잠기진 않을 거야
濡れられるとしても沈まないよ
서로의 손과 보드만 꼭 잡고 있으면 문제없는 걸
お互いの手とボードさえぎゅっと掴めば問題ないよ
 
Let's surf in the wave like a whale 잘하고 있어
クジラのように波に乗ろう 上手だよ
That's right 그렇게 둘이 함께 바람을 가르면서
そう そうやって二人一緒に風をかき分けて
 
이제는 그 어떤 파도들이 우리에게 와도
もうどんな波が俺たちに来ても
휩쓸리지 않도록 지금처럼 파도타자
飲み込まれないように 今のように波に乗ろう