K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SUNMI - 6분의1 (1/6)

오늘 바람은 선선히 여유롭기까지 해
今日の風は清々しく余裕まで感じる

또 다른 내 바람은 지나치리만큼 서두르려 해
また別の私の風は通り過ぎるほど急ごうとする

 

짓눌린 마음이 버겁다 버겁다
踏みにじられた心が手に余る

무기력한 생각에 잠길 즈음에
無気力になった思いに耽る頃に

물 한 잔과 세 알에 그 많던 잡음들이 사라져
水一杯と三粒であの多かった雑音が消えるの

 

Don’t wanna feel gravity

Why is it so annoying

Don’t wanna feel anything

Take my pressure to the moon

Astronaut

 

마음에도 무게가 있나
心にも重さがあるのかな

Then I wanna go to the moon

내가 바람과 함께 사라진다면
私が風と共に消えたなら

홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
一人残されたあなたは誰が守ってくれるの?

미움도 참 덧없다 이 밤도 저만치 저무는 것을
憎しみも本当に虚しい この夜もあれくらい暮れることを

 

지나가버린 시간은 내게 더 머무르라 해
過ぎてしまった時間は私にもっと留まれと言う

후회뿐인 기억에 따스한 이불을 꼭 끌어안아
後悔だらけの記憶に温かい布団をぎゅっと抱き寄せて

 

짓눌린 마음이 버겁다 버겁다
踏みにじられた心が手に余る

무기력한 생각에 잠길 즈음에
無気力になった想いに耽る頃に

물 한 잔과 세 알에 그 많던 잡음들이 사라져
水一杯と三粒であの多かった雑音が消えるの

 

Don’t wanna feel gravity

Why is it so annoying

Don’t wanna feel anything

Take my pressure to the moon

Astronaut

 

걸음에도 무게가 있나
歩みにも重さがあるのかな

Then I wanna go to the moon

내가 바람과 함께 사라진다면
私が風と共に消えたなら

홀로 남겨진 넌 누가 지켜줄까
一人残されたあなたは誰が守ってくれるの?

미움도 참 덧없다 이 밤도 저만치 저무는 것을
憎しみも本当に虚しい この夜もあれくらい暮れることを

 

거기선 나의 게으른 발걸음도
そこでは私のなまけた足取りも

뛰어노는 저 아이들과 같을까
走り回るあの子たちと同じなのかな

미움도 참 덧없다 이 밤도 저만치 저무는 것을
憎しみも本当に虚しい この夜もあれくらい暮れることを