【和訳】THE BOYZ - B.O.Y (Bet On You)
유난히 더웠던 그 밤 별빛조차 잠 못 든 그 날 밤 Oh
一際熱かったあの夜 星明りさえ眠れなかったあの日の夜
그 아래서 꿈을 꾸던 너와 나
その下で夢を見ていた君と俺
서툴었던 박자가 하나 둘씩 맞아가 Yeah
ぎこちなかった拍子がひとつふたつずつ合っていく
낯설던 네 목소리가 이젠 내 마음과 같아
慣れない君の声が今は俺の心と同じだよ
서서히 겹친 심장 소리가 조금씩 퍼져가
ゆっくりと重なった声が少しずつ広がっていく
꿈만 같아 (Yeah yeah)
夢みたいだ
뜨거운 여름날 Woah
熱い夏の夜
우린 같은 꿈을 세어 One two three four five six seven
俺たちは同じ夢を数えて One two three four five six seven
푸른 Night woah
青い夜
우린 같은 시간에서 둘만의 비밀을 나눠
俺たちは同じ時間で二人だけの秘密を分け合うんだ
Summer night (Summer night) 너와 나 (You and I)
Summer night (Summer night) 君と俺 (You and I)
어떤 순간보다 눈이 부셔 (At night)
どんな瞬間より眩しい (At night)
Starry night (Starry night) woah
널 닮은 여름 끝에 그린 꿈
君と似た夏の終わりに描いた夢
난 너에게 Bet on you
俺は君に Bet on you
모든 걸 Bet on you
全てを Bet on you
Yeah yeah, I bet on you
작은 떨림으로 시작된 마음은 내게 바람처럼 번져와
小さな震えで始まった心は俺に風のように広がってきて
가장 반짝이는 별 Yeah
一番輝く星
일렁이던 달빛 아래 환하게 우릴 반기던 그림자
揺らめいていた月明りの下 明るく俺たちを歓迎した影
깊어지는 너란 계절
深まる君という季節
조심스러운 Turn 마치 고백 같은 Step
用心深い Turn まるで告白みたいな Step
너 하나만 담아내 내 모든 기억에
君ひとりだけ込めるよ 俺の全ての記憶に
그렇게 점점 더 서로에 물들어갔지
そうしてだんだんお互いに染まっていったんだ
All of you
뜨거운 여름날 Woah
熱い夏の夜
우린 서로 눈을 맞춰 One two three four five six seven
俺たちはお互い目を合わせて One two three four five six seven
깊은 Night woah
深い夜
우린 같은 공간에서 둘만의 세상을 그려
俺たちは同じ空間で二人だけの世界を描く
Summer night (Summer night) 너와 나 (You and I)
Summer night (Summer night) 君と俺 (You and I)
어떤 환상보다 찬란한 걸 (At night)
どんな幻想より煌びやかなんだ (At night)
Starry night (Starry night) woah
여름 끝에 영원할 이 꿈
夏の終わりの永遠なるこの夢
난 너에게 Bet on you
俺は君に Bet on you
모든 걸 Bet on you
全てを Bet on you
I bet on you 이 순간마저 You
I bet on you この瞬間まで You
I bet on you