K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】CIX - Off My Mind

황폐한 ocean 가운데 서있어
荒れた海の真ん中に立っている

기억에 발이 떠밀린 채
記憶に足が押されたまま

안개들 사이로 자욱해진 환영
霧が間に立ち込めた幻影

스쳐가 내가 지었던 죄
通り過ぎていく 俺が背負った罪

 

수면에 비친 창백한 눈빛
水面に映った青白い眼差し

얼룩진 두 손을 씻으려 해
汚れた両手を洗い流そうとして

희미한 선과 악 그 많은 선택 사이
ぼやけた善と悪 そのたくさんの選択の間

끝없이 버텨 되돌려 잘못된 모든 것
果てしなく我慢して元に戻す 悪かった全てを

 

갈림길 앞에 버려져 길 잃은 채로 off my mind
分かれ道の前に捨てられる 道に迷ったまま off my mind

의식은 자꾸 흐려져 날 잃은 채로 off my mind
意識は何度もぼやける 自分を失ったまま off my mind

마른 가지의 끝에서 또 허망하게 시든 싹
乾いた枝の先で虚しく枯れた芽

그래도 버텨 되돌려
それでも我慢して元に戻す

 

날 괴롭히는 언젠가의
俺を苦しめるいつかの

phantom phantom phantom

부디 내 안에서 get off get off ooh
どうか俺の中から get off get off ooh

다시 붙잡아 my mind
また捕らえるんだ my mind

 

숱한 emotion 가운데 서 있어
ありふれた感情の真ん中に立っている

야윈 내 발목을 잡는 past my past
やつれた俺の足首を掴む past my past

날 홀린 voices 끊임없는 환청
俺を惑わせた声 途切れない幻聴

그래도 속지는 않을게
それでも騙されないように

 

처음으로 돌아갈 수 있다면
最初へ戻れるのなら

누구의 손이든 잡으려 해
誰かの手でも掴もうと思うんだ

저지른 잘못과 그 많던 질문 사이
しでかした間違いとその多かった質問の間

계속 난 버텨 되돌려 놓쳤던 모든 것
ずっと俺は我慢して元に戻す 見逃した全てを

 

갈림길 앞에 버려져 길 잃은 채로 off my mind
分かれ道の前に捨てられる 道に迷ったまま off my mind

의식은 자꾸 흐려져 날 잃은 채로 off my mind
意識は何度もぼやける 自分を失ったまま off my mind

마른 가지의 끝에서 또 허망하게 시든 싹
乾いた枝の先で虚しく枯れた芽

그래도 버텨 되돌려
それでも我慢して元に戻す

 

날 괴롭히는 언젠가의
俺を苦しめるいつかの

phantom phantom phantom

부디 내 안에서 get off get off ooh
どうか俺の中から get off get off ooh

다시 붙잡아 my mind
また捕らえるんだ my mind

 

환영에 둘러싸인 채 간절히 원하는 replay
幻影に取り囲まれたまま切実に求める replay

되돌리고 싶어 내 안의 절대적인 선의 힘으로
戻りたいよ 俺の中の絶対的な善の力で

저 안개의 건너편에 내 손을 잡아줄 new day
あの霧の向こう側で俺の手を掴んでくれる新しい日

흐릿한 그 희망을 난 놓치지 않아
薄暗いあの希望を俺は手放さないよ

 

수없이 오고 간 절망과 희망 사이
数え切れないほどの絶望と疑問の間

끝까지 버텨 또 찾어 잊었던 모든 것
最後まで耐えて そして探して 忘れていた全てを

 

갈림길 앞에 버려져 길 잃은 채로 off my mind
分かれ道の前に捨てられる 道に迷ったまま off my mind

의식은 자꾸 흐려져 날 잃은 채로 off my mind
意識は何度もぼやける 自分を失ったまま off my mind

허나 포기 못해
でも諦められない

가지 끝에서 진대도 또 몇 번이고 피울 싹
枝の先から落ちても また何度でも咲かせる芽

한 번 더 버텨 되돌려
もう一度我慢して元に戻す

 

긴 싸움 끝에 흐려지는
長い争いの果てにぼやける

phantom phantom phantom

내 안에서 찾아 savior savior ooh
俺の中から探す savior savior ooh

다시 잡을게 my mind
また掴むよ my mind