K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SHINee - 같은 자리 (Area)

어두운 길 위로 희미한 불빛
暗い道の上でおぼろげな明かり

여전히 잠들지 못한 밤 Tonight
相変わらず眠れない今夜

Oh night Starry night Ooh

 

채워지지가 않아 너의 빈자리
満たされない 君の空席

그날에 난 멈춰선 채 같은 Area 늘 같은 자리야 Ooh yeah
あの日に俺は立ち止まったまま同じ場所に いつも同じ場所なんだ

지워낼 수 없는 아픈 네 빈자리
消し去れない辛い君の空席

더 지독히 짙게 남겨진 Area Ooh yeah
さらにひどく深く残された場所

The night is never gonna be the same yeah
この夜は同じようにはいかないんだ

 

스쳐 지난 잔상 다시 네가 보여
通り過ぎた残像 また君が見える

가만히 날 보고 웃어 Uh yeah
じっと俺を見て笑う

멍하니 있던 몸을 움직여 한 걸음 뒤 넌 사라져
ぼうっとしていた体を動かして一歩後ろに 君は消える

손엔 잡히지 않는 너 Na na na-
手には掴めない君

 

채워지지가 않아 너의 빈자리
満たされない 君の空席

그날에 난 멈춰선 채 같은 Area 늘 같은 자리야 Ooh yeah
あの日に俺は立ち止まったまま同じ場所に いつも同じ場所なんだ

지워낼 수 없는 아픈 네 빈자리
消し去れない辛い君の空席

더 지독히 짙게 남겨진 Area Ooh yeah
さらにひどく深く残された場所

The night is never gonna be the same yeah
この夜は同じようにはいかないんだ

 

어디쯤인 걸까 얼마나 온 걸까
どの辺りなのか どれくらい来たんだろうか

어쩌면 아직 제자리 잃어버린 길 사이 Oh
もしかしたらまだ元の場所 忘れてしまった道の間

Oh 털어내지도 Oh 삼켜내지도 Yeah 못 해
払いのけることも 飲み込むこともできない

억지로 눈을 감아봐도 Same yeah
無理やり目を閉じてみても同じ

 

채워지지가 않아 너의 빈자리
満たされない 君の空席

그날에 난 멈춰선 채 같은 Area 늘 같은 자리야 Ooh yeah
あの日に俺は立ち止まったまま同じ場所に いつも同じ場所なんだ

지워낼 수 없는 아픈 네 빈자리
消し去れない辛い君の空席

더 지독히 짙게 남겨진 Area Ooh yeah
さらにひどく深く残された場所

The night is never gonna be the same yeah
この夜は同じようにはいかないんだ

 

지나지 못해 갇힌 너와 내 기억들이
過ぎていかない 閉ざされた君と俺の記憶が

멋대로 불어나 Keep awake awake awake
勝手に増えるんだ 眠らないで

후회 지워낼수록 번진 결국엔 더 짙어진 의미
後悔を消すほど広まった 結局はさらに深まった意味

 

또 말없이 다가와서 내 맘속을 헤집는 너
また無言で近づいてきて俺の心の中をかき回す君

 

떠나지 못해 네가 없는 빈자리
去れない 君がいない空席

그 누구도 채울 수가 없는 Area 매번 제자리야 Ooh yeah
誰も満たせない場所 毎回元の場所なんだ

지워낼 수 없는 아픈 네 빈자리
消し去れない辛い君の空席

더 지독히 짙게 남겨진 Area Ooh yeah
さらにひどく深く残された場所

The night is never gonna be the same yeah
この夜は同じようにはいかないんだ