K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Stray Kids - 말할 수 없는 비밀(Secret Secret)


www.youtube.com

 

아무 말도 못 해 난 그저 내 입가에 맴돌아
なにも言えない 俺はただ口元でぐるぐると

가끔씩 난 두려워져 누군가 알아챌까
たまに俺は怖くなる 誰かが気づくだろうか

 

빗소리에 더 크게 외쳐 본다
雨音にもっと大きく叫んでみる

내 말들이 모두 묻혀질까 봐
俺の言葉が全て埋もれていくと思って

하늘이 점점 흐려져 간다
空がだんだん濁っていく

 

축 처진 어깨 젖어버린 옷
垂れ下がった肩 濡れてしまった服

시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
うるさかった音楽さえ小さく聞こえる

답답했던 내 목소리를 다
重苦しかった俺の声を全部

이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
この雨に流したくて取り出してみる

 

내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
降ってくる雨水に全ての心配を込めて払いのける

이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어 들지 않게
こんな俺の姿の中で さらに深く濡れないように

Baby it’s fallin’ eh oh 끝의 한 방울까지 eh oh
Baby it’s fallin’ eh oh 最後の一滴まで eh oh

웃는 얼굴로 떠나보내
笑った顔で送るよ

손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
指先で雫になった最後まで全部

 

괜찮은 척하는 게 더 외로워
大丈夫なふりをするのがさらに寂しい

홀로 다른 곳을 바라보며
一人で違う場所を見つめながら

나의 고민을 수없이 지웠다 그리는 걸
俺の悩みを数え切れないほど消して 描くんだ

반복해 봤자 달라지는 건 없어
続けてみたところで変わることはない

 

뭐 언젠간 익숙해지겠지
気付いたときには慣れるだろう

이런 느낌조차 잊은 채로 살아가겠지
こんな感覚さえ失ったまま生きていくんだろうな

바쁘게 걸어가다 보면 괜찮아지겠지
忙しく歩いてみれば大丈夫なんだろう

비 온 뒤에 땅이 굳고 다시금 꽃이 피듯이
雨が降ったあと地面が固まってまた花が咲くように

 

축 처진 어깨 젖어버린 옷
垂れ下がった肩 濡れてしまった服

시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
うるさかった音楽さえ小さく聞こえる

답답했던 내 목소리를 다
重苦しかった俺の声を全部

이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
この雨に流したくて取り出してみる

 

내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
降ってくる雨水に全ての心配を込めて払いのける

이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어 들지 않게
こんな俺の姿の中で さらに深く濡れないように

Baby it’s fallin’ eh oh 끝의 한 방울까지 eh oh
Baby it’s fallin’ eh oh 最後の一滴まで eh oh

웃는 얼굴로 떠나보내
笑った顔で送るよ

손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
指先で雫になった最後まで全部

 

애써 더 웃어본다 하루가 길어진다
なんとかさらに笑ってみる 一日が長くなる

점점 더 지쳐간다 세상에 혼자 남겨진 기분이야
だんだん疲れていく 世界に一人残された気分だ

난 이 맘조차 속이며 잘 지낼까
俺はこの心さえ騙しながら上手くやっていくんだろうか

 

내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
降ってくる雨水に全ての心配を込めて払いのける

이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어 들지 않게
こんな俺の姿の中で さらに深く濡れないように

Baby it’s fallin’ eh oh 끝의 한 방울까지 eh oh
Baby it’s fallin’ eh oh 最後の一滴まで eh oh

웃는 얼굴로 떠나보내
笑った顔で送るよ

손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
指先で雫になった最後まで全部

 

Never ever ever ever

손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
指先で雫になった最後まで全部