【和訳】Youngjae - Lonely
누가 내게 말을 걸어도 난
誰かが俺に話しかけても 俺は
오히려 내 마음은 텅 빈
逆に俺の心は空っぽになった
어디로 흘러가는지 답은 없어 I’m lonely
どこへ流れていくのか答えはない I’m lonely
언제부터 고장이 난 걸까
いつから壊れたんだろうか
갈필 난 못 잡겠어
どうしたらいいのか分からない
해답이 필요해 아니 사실 이젠 다 모르겠어
答えが必要なんだ いや 実はもう何もわからない
누군가와 아무리 대면해도 편해지진 않아
誰かとどんなに会っても楽にはならない
그저 잠시일 뿐
ただしばらくの間
결국 혼자서 남아 홀로 날 달래줄 뿐
結局ひとり残るんだ一人で自分を慰めるだけ
외로워 이렇게 매일이
寂しい こうやって毎日が
계속 소리 내 외쳐 날 알아달라고
ずっと叫び続ける 俺を分かってくれって
조용한 방 돌아오는 내 목소리
静かな部屋 返ってくる自分の声
그대로 받아들여 눈을 감아
そのまま受け入れる 目を閉じて
깊은 바다 속으로 내 방이 전부 가라앉네
深い海の中へ俺の部屋が全部沈んじゃうな
You made me lonely
깊은 바다 속으로 내 방이 전부 가라앉네
深い海の中へ俺の部屋が全部沈んじゃうな
모두가 내게 그래 원래 그렇다고
みんなが俺にそう 元々そうなんだって
이해가 난 안돼 왜 그래야 해
理解ができないよ どうしてそうしなきゃならないんだ
따라가지 않을래
ついていかないよ
더는 그래서 뭐해
これ以上 だから何だって言うんだ
날 아는 척 이제는 그만
俺を知ってるふりはもうやめて
누군가와 아무리 대면해도 편해지진 않아
誰かとどんなに会っても楽にはならない
그저 잠시일 뿐
ただしばらくの間
결국 혼자서 남아 홀로 날 달래줄 뿐
結局ひとり残るんだ 一人で自分を慰めるだけ
외로워 이렇게 매일이
寂しい こうやって毎日が
계속 소리 내 외쳐 날 알아달라고
ずっと叫び続ける 俺を分かってくれって
조용한 방 돌아오는 내 목소리
静かな部屋 返ってくる自分の声
그대로 받아들여 눈을 감아
そのまま受け入れる 目を閉じて
깊은 바다 속으로 내 방이 전부 가라앉네
深い海の中へ俺の部屋が全部沈んじゃうな
You made me lonely
깊은 바다 속으로 내 방이 전부 가라앉네
深い海の中へ俺の部屋が全部沈んじゃうな
목 놓아 크게 소리쳐
大声で叫ぶんだ
목이 쉬도록 내뱉었어
声が枯れるほど吐きだした
초록빛 바다색으로 내 맘이 전부 채워지네
緑の海の色で俺の気持ちが全部満たされるよ