K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】BLITZERS - K-POP

치료할 시간이 필요해
治療する時間が必要だ

너의 말들이 상처로 번져가
君の言葉が傷として広がっていく

지금 듣고 있는 가사처럼 난
今聞いている歌詞のように俺は

무기력하게 바라볼 수밖에
無気力に見つめること以外

계속 멀어지는 걸 Uh Uh
ずっと遠ざかってるんだ

 

모든 기억들이 In my head
全ての記憶が In my head

변해가는 너의 눈빛
変わっていく君の眼差し

얼어버린 말투 어색한 이 공기
凍り付いてしまった話し方 ぎこちないこの空気

숨이 막힐 듯 내 목을 조여와
息が詰まるかのように俺の首を締めてくる

 

붙잡지 못하게 아직 갇혀 있는데
捕らえられないようにまだ閉じ込められてるのに

다가가려 할수록 흩어져가
近づこうとするほど散らばっていく

 

I'm drownin' in My tears

나와 같다면 이 노래를 들어야 돼
俺と同じならこの歌を聞かなきゃならない

부서져버린 우리 추억과
砕けてしまった俺たちの思い出と

너의 웃는 사진까지도 다 지워버려야 해
君の笑ってる写真までも全部消さなきゃならない

I can't believe this

 

Kick & Drum & Bass

너를 담은 멜로디
君を込めたメロディ

슬픈 날엔 이 노래를 틀어줘
悲しい日にはこの歌を流して

Kick & Drum & Bass

너를 찾는 멜로디
君を探すメロディ

아픈 마음엔 이 노래를 틀어줘
痛む心にはこの歌を流して

 

Don't let Me down

날 멈추게 만든 너의 말
俺を止まらせた君の言葉

아직도 난 그 순간의 반복 속에서 살아 Ay
まだ俺はその瞬間の反復の中で生きてる

시간을 반대로 돌려 봐도 똑같은 결말이 기다려
時間を巻き戻してみても同じ結末が待ってる

미안해 Baby
ごめん

이대로 너의 기억을 지울 순 없어
このまま君の記憶を消すことはできない

 

난 처음 사랑의 향기에 가려 취해 있었나 봐
俺は初めて恋の香りに隠れて酔っていたらしい

네 눈물까지 외면한 채로
君の涙まで無視したまま

내가 변하고 우리가 변해서 멀어졌나 봐
俺が変わって 俺たちが変わって 遠ざかったらしい

다시 돌아간다면 Let Me try again
また戻るのなら Let Me try again

 

I'm drownin' in My tears

나와 같다면 이 노래를 들어야 돼
俺と同じならこの歌を聞かなきゃならない

부서져버린 우리 추억과
砕けてしまった俺たちの思い出と

너의 웃는 사진까지도 다 지워버려야 해
君の笑ってる写真までも全部消さなきゃならない

I can't believe this

 

Kick & Drum & Bass

너를 담은 멜로디
君を込めたメロディ

슬픈 날엔 이 노래를 틀어줘
悲しい日にはこの歌を流して

Kick & Drum & Bass

너를 찾는 멜로디
君を探すメロディ

아픈 마음엔 이 노래를 틀어줘
痛む心にはこの歌を流して

 

나 혼자 남겨져 감각이 무뎌져
俺は一人残されて 感覚が鈍くなって

내 곁에 없는 게 전부 착각이었다고 해줘
俺のそばにいないことが 全部勘違いだったと言ってくれ

위험해 위험해 위험해
危険だ

더 이상은 버틸 수가 없어
これ以上耐えられない

이미 숨도 못 쉴 만큼 아프니까
もう息もできないほど辛いから

날 두고 가지 마 Hold Me down
俺を置いて行かないで Hold Me down

 

Kick & Drum & Bass

너를 담은 멜로디
君を込めたメロディ

슬픈 날엔 이 노래를 틀어줘
悲しい日にはこの歌を流して

Kick & Drum & Bass

너를 찾는 멜로디
君を探すメロディ

아픈 마음엔 이 노래를 틀어줘
痛む心にはこの歌を流して

 

Replay Once again

슬픈 날엔 이 노래를 틀어줘
悲しい日にはこの歌を流して

Replay Once again

replay 언제라도
replay いつでも

아픈 마음엔 이 노래를 틀어줘
痛む心にはこの歌を流して

Replay