K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】JO YURI - GLASSY


www.youtube.com

 

기분이 들떠 Like a star like a star
気分が浮かれるの Like a star like a star

걸음에 시선이 쏟아져
歩みに視線が降り注ぐ

아닌척해도 살짝살짝
違うふりしてもこそこそと

너 역시 나를 보잖아요 힐끔힐끔
あなたはやっぱり私を見るじゃないですか ちらちらと

 

여전히 난 어려워 어디로 향하는지
相変わらず私は難しい どこへ向かうのか

숨길 수 없어진 나의 맘을
隠せなかった私の気持ちを

따라와 줘 GLASSY
ついてきてね GLASSY

 

So bright 좋아
So bright 好きなの

모든 빛을 쏟아내는 Eyes
全ての光を零す瞳

눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
目を開けたら一編の映画みたいなときめき

너랑 나랑 Someday
あなたと私と Someday

시작해 My baby
始まる My baby

 

라라라 라라라

나의 두 발이 이끌 My journey
私の両足が導く My journey

라라라 라라라

온몸이 짜릿 떨려 Like dreaming
全身がぴりっと震える Like dreaming

 

망설이지 마 Don’t Stop don’t stop
躊躇わないで 止まらないで

기다릴 시간이 없거든
待ってる時間がないの

머뭇거리면 째깍째깍
ぐずぐずしてたらカチカチ

결국엔 또 엇갈릴 거야 삐끗삐끗
結局はまた行き違うの ぎくしゃく

 

발끝이 아찔하게 어디로 향하든지
足先がふらっと どこへ向かってるのか

순수한 상상 그 끝 너머에
純粋な想像 その先の向こうに

데려다줘 GLASSY
連れて行って GLASSY

 

So bright 좋아
So bright 好きなの

모든 빛을 쏟아내는 Eyes
全ての光を零す瞳

눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
目を開けたら一編の映画みたいなときめき

너랑 나랑 Someday
あなたと私と Someday

시작해 My baby
始まる My baby

 

24/7 Twenty Twenty Twenty Four Seven

그래 24/7 Twenty Twenty Twenty Four Seven
そう 24/7 Twenty Twenty Twenty Four Seven

It's about time

한 걸음씩 되돌아가 몇 번을 말해도
一歩ずつ戻っていく 何回言っても

입버릇 돼 좀 더 날 안아줘
口癖になる もうちょっと私を抱きしめてよ

이제는 더운 공기를 채워
もう熱い空気を満たして

더 높이높이 날아
もっと高く高く飛んでくの

 

So bright 좋아
So bright 好きなの

모든 빛을 쏟아내는 Eyes
全ての光を零す瞳

눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
目を開けたら一編の映画みたいなときめき

너랑 나랑 Someday
あなたと私と Someday

시작해 My baby
始まる My baby

 

라라라 라라라

나의 두 발이 이끌 My journey
私の両足が導く My journey

라라라 라라라

온몸이 짜릿 떨려 Like dreaming
全身がぴりっと震える Like dreaming