K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SEVENTEEN - PANG!

지구의 온도가 올라간다 해서
地球の温度が上がったからといって

내가 터질 일은 없을 거예요
俺が爆発することはないでしょう

온도계는 파란색을 입어도
温度計は青色をまとっても

내 맘이 줄어드는 일은 없을 거예요
俺の心が小さくなることはないはずです

 

아 따끔해 비 (퓨퓨) 도망가 화성 뒤 (슘슘)
ああヒリヒリする雨 逃げて 火星の後ろ

I’m a balloon balloon

(Make it so Make it so Hot Hot Hot Hot)

 

West side 떠다니다 East side
West side 漂って East side

우주를 헤매다 바로 찾아버렸다
宇宙を彷徨いながらすぐ見つけてしまった

멀리 돌고 있어도 빛나 (너무나도 빛나)
遠く回っていても輝く あまりにも輝く

바로 찾을 수 있어
すぐ探し出せる

 

태양 앞에 물 칙칙
太陽の前で水がしゅっしゅ

물감 빛 징검다리 같은 너라도
絵具の色 掛け橋みたいな君でも

내게로 1cm만 다가오면 바로
俺のもとに1cmだけ近づいてくれたらすぐに

 

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 오지 마
来るなよ 来るなよ

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 그냥 와
来るなよ そのまま来て

 

아 잠깐만 Wait 잠깐만 Wait 나 준비됐나
ああちょっと待って ちょっと待って 俺準備できた?

Keep it away 아직 안됐다
Keep it away まだダメだよ

말풍선의 말풍선이 늘어난다
吹きだしの吹き出しが増える

대기권 너머로 커져 간 맘
大気圏の向こうで大きくなった気持ち

슬슬 터질까 봐 조마조마해 Huh!
そろそろ爆発するかも ハラハラする Huh!

 

조금만 Come Come 바로 난 PANG PANG
ちょっとだけ Come Come まさに俺は PANG PANG

위험에 갇힌 기분이야
危険に閉じ込められた気分だ

가까워질수록 달콤한 헬륨만 채워져
近づくほど甘いヘリウムが満たされる

이미 너의 손에 잡히고 있어
もう君の手に握られてる

 

West side 떠다니다 East side
West side 漂って East side

우주를 헤매다 바로 찾아버렸다
宇宙を彷徨いながらすぐ見つけてしまった

멀리 돌고 있어도 빛나 (너무나도 빛나)
遠く回っていても輝く あまりにも輝く

바로 찾을 수 있어
すぐ探し出せる

 

태양 앞에 물 칙칙
太陽の前で水がしゅっしゅ

물감 빛 징검다리 같은 너라도
絵具の色 掛け橋みたいな君でも

내게로 1cm만 다가오면 바로
俺のもとに1cmだけ近づいてくれたらすぐに

 

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 오지 마
来るなよ 来るなよ

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 그냥 와
来るなよ そのまま来て

 

내 눈에 너로 커지는 마음
俺の瞳に君で大きくなる気持ち

하루 종일 쉬지 않고 부푸는 풍선 같아
一日中休まずに膨らむ風船みたい

그래 넌 나를 부풀게 하는 사랑의 공기 (아닐까)
そう 君は俺を 膨らませる愛の空気じゃないかな

 

I’m a balloon I’m a balloon

차라리 내 소갤 그렇게 할래
むしろ俺の紹介をそうするよ

I’m a balloon I’m a balloon

내 마음 터지는 소리
俺の心が弾ける音

 

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 오지 마
来るなよ

PANG! PANG! PANG! PANG!

오지 마 오지 마 오지 마 그냥 와
来るなよ そのまま来て