K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】TOMORROW X TOGETHER - 디어 스푸트니크 (Dear Sputnik)

Empty 시작돼 다시 끝없이 텅 빈 날
Empty 始まる また果てしない空っぽな日

Lonely 차디찬 대기 속 미친 외로움만
Lonely 冷たすぎる大気の中 狂った寂しさだけ

날 이끄는 나침반 저 유성우를 따라서
俺を導く羅針盤 あの流星群に沿って

정처 없이 달려가 답을 찾아 답을 찾아
当てもなく走っていく 答えを探して

희미하게 빛나는 내 우주의 끝에서
ぼんやりと輝く俺の宇宙の果てで

긴 방황은 마침내 끝을 만나 끝을 만나
長い彷徨いはついに終わりを迎える

 

Oh my Sputnik 운명이여 찾아냈네 넌 또 다른 나
Oh my Sputnik 運命よ 見つけ出したね 君は別の俺

Call me destiny Because I know 너도 나와 같은 걸
運命と呼んで 俺は知ってるから 君も俺と同じこと

 

단 하나의 온기 얼어붙은 손이
たったひとつの温もり 凍り付いた手が

마주 잡은 순간 다 녹아내려 내려
向き合って握る瞬間全部溶け出すんだ

너는 나의 orbit You’re my one and only
君は俺の orbit 君は俺の唯一だ

밤하늘을 함께 fly with you
夜空を一緒に君と飛ぶ

 

We’re gonna glow with you we fly
俺たちは君と一緒に輝くんだ 君と飛ぶよ

Gotta go don’t stop we ride
行かなきゃ 止まるな 俺たちは乗り込む

 

너와 손잡으면 잡으면
君と手を握ったら

상처는 찬란한 흔적이 돼 찬란한
傷は煌びやかな跡になる

수없이 우주를 돌아 마침내 겹친 궤도야
数多の宇宙を回ってついに重なった軌道さ

기적같이 만난 거야
奇跡みたいに出会ったんだ

 

Oh my Sputnik 운명이여 찾아냈네 넌 또 다른 나
Oh my Sputnik 運命よ 見つけ出したね 君は別の俺

Call me destiny Because I know 너도 나와 같은 걸
運命と呼んで 俺は知ってるから 君も俺と同じこと

 

단 하나의 온기 얼어붙은 손이
たったひとつの温もり 凍り付いた手が

마주 잡은 순간 다 녹아내려 내려
向き合って握る瞬間全部溶け出すんだ

너는 나의 orbit You’re my one and only
君は俺の orbit 君は俺の唯一だ

밤하늘을 함께 fly with you
夜空を一緒に君と飛ぶ

 

We’re gonna glow with you we fly
俺たちは君と一緒に輝くんだ 君と飛ぶよ

Gotta go don’t stop we ride
行かなきゃ 止まるな 俺たちは乗り込む

 

무너진 세상에서 발견한 너라는 별
崩れた世界で発見した君という星

I need you my love
君が必要だよ 愛しい人

녹슬지 않게 해줘 영원을 믿게 해줘
錆びつかないようにしてくれ 永遠を信じさせて

여정의 시작을 함께 해
旅の始まりを一緒にしよう

 

외로움을 건너 창공을 날아서
寂しさを越えて青空を飛んで

별빛 속에 영원을 새길 거야
星明りの中に永遠を刻むのさ

영원보다 멀리 끝이 없는 journey
永遠より遠い終わりがない旅

우리의 여행은 계속될 거야
俺たちの旅行はずっと続くよ

 

We’re gonna glow with you we fly
俺たちは君と一緒に輝くんだ 君と飛ぶよ

Gotta go don’t stop we ride
行かなきゃ 止まるな 俺たちは乗り込む