K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ONF - Show Must Go On

별이 켜진다 저 까만 도화지 위에
星が灯る あの黒い画用紙の上に

설레는 내 맘을 전부 그려줘
ときめく俺の気持ちを全部描いてくれよ

멈추지 않고 더 확장되는
止まらないでさらに拡張される

우리는 끝없는 우주를 닮아
俺たちは果てしなく宇宙に似ていくんだ

이 순간 더욱 번져간다
この瞬間 さらに広まっていく

 

표정 내가 좋을 때 드러나는 표정
表情 俺が好きなときに現れる表情

떨림 목소리에 진동을 느껴줘
震える声に振動を感じてくれ

검을 가진 기사처럼 너를 지킬래
剣を持った騎士のように君を守るよ

혹 내가 넘어질 땐 네가 날 붙잡아줘
もし俺が倒れるときには 君が俺を掴んでね

 

눈을 감고 너를 생각하면 밤 하늘 별이야
目を閉じて 君を想いながら 夜空の星よ

쏟아지는 너에게 닿고 싶어
降り注ぐ君に触れたい

 

별이 켜진다 저 까만 도화지 위에
星が灯る あの黒い画用紙の上に

설레는 내 맘을 전부 그려줘
ときめく俺の気持ちを全部描いてくれよ

멈추지 않고 더 확장되는
止まらないでさらに拡張される

우리는 끝없는 우주를 닮아
俺たちは果てしなく宇宙に似ていくんだ

이 순간 더욱 번져간다
この瞬間 さらに広まっていく

 

우리들은 크고 거친 파돌 만나고
俺たちは大きく荒れた波と出会って

또 날아가는 시간들을 잡진 못해도
また飛んでいく時間を握れなくても

뭐 괜찮아 이 쇼는 계속되니까
大丈夫だよ このショーは続くから

이런 저런 말들에 휘둘리지마
こんな あんな言葉たちで振り回さないで

 

너는 가끔 그런 말을 하지 어디쯤인 걸까
君はときどきそんなことを言う どの辺りかな

그냥 느껴 지금이란 순간
ただ感じて 今という瞬間

 

물감은 흑과 백으로 준비해 big bang 이론
絵具は白と黒で準備して big bang 理論

끝이 없는 시간 속에 너와 나
果てしない時間の中で君と俺

닮아 있는 설레는 표정이 마치 거울 속
似通うときめく表情がまるで鏡の中

난 네가 넌 내가 돼줘
俺は君に 君は俺になってくれ

 

암흑보단 밤 이란 표현을 써
暗黒よりは夜 こんな表現を使って

눈 감을 때 잠과 동시에
目と閉じるとき 眠りと同時に

우린 분명히 꿈을 꿔
俺たちははっきりと夢を見る

모든 밤하늘의 별을 담은 바다같이 우리와 같아
全ての夜空の星を込めた海みたいに 俺と一緒に

흘러가듯이 보내면
流れていくように見送れば

dreams must come true with ya

 

별이 켜진다 저 까만 도화지 위에
星が灯る あの黒い画用紙の上に

설레는 내 맘을 전부 그려줘
ときめく俺の気持ちを全部描いてくれよ

멈추지 않고 더 확장되는
止まらないでさらに拡張される

우리는 끝없는 우주를 닮아
俺たちは果てしなく宇宙に似ていくんだ

이순간 더욱 번져간다
この瞬間 さらに広まっていく

 

I wanna break free Show Must Go On

I wanna break free

우리는 태양을 등 뒤로 하고 저 멀리 달리고 있어
俺たちは太陽を背にしてあの遠くに走っている