K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】THE BOYZ - 환상열차 (Out Of Control)

Times up, Yeah

 

Oh 위태롭게 달려 터질듯한 감정
Oh 危なげに走って破裂しそうな感情

넌 절대 거부 못해 벌써 내게 끌려
君は絶対に拒否できない すでに俺に惹かれてる

이 세계는 좀 남달라 느낀 적 없을 걸 알아
この世界はちょっと格別 感じたことないだろうな

너를 초대 할 세상은 그런 곳이 절대 아냐
君を招待する世界は絶対そんな場所じゃない

 

견디기 어려운 두려움조차 넘겨
耐えるのが難しい恐れさえ乗り越えて

전부 다 환상에 녹여 바꿔줄 테니
全部幻想に溶かして変えてあげるから

꿈은 널 흔들어 자 눈을 감아
夢は君を揺さぶる さあ目を閉じて

난 너와 함께할 거야 (We go high)
俺は君を一緒にいるよ (We go high)

 

피어난 Heart, Truth, So believe it
蘇った Heart, Truth, So believe it

날 꽉 잡아 뒤는 절대 보지 말고
俺をぎゅっと掴んで 後ろは絶対に見ないで

상상을 넘어가 강한 Emotion
想像を超えていく 強い Emotion

Wait 번진 긴박감 Yeah
Wait 広まった緊迫感

 

Check it time 이제 시작돼 전율이 우릴 적셔내
Check it time もう始めるよ 戦慄が俺たちを濡らす

스치는 달도 하얗게 번진 채 환영해 우릴 반겨
通り過ぎる月も白く広がったまま歓迎する 俺たちを

네 마음에 나를 덧칠해 이 떨림이 내 것이 되게
君の心に俺を上塗りするよ この震えが俺のものになるように

거꾸로 세상 위를 달리는 Dreamer
逆に世界の上を走る Dreamer

밤을 갈라 빠르게 (Go)
夜をかき分けて 速く (Go)

 

예상하지 못했던 순간에 너의 모든 감각을 난 깨워내
想像できなかった瞬間に君の全ての感覚を俺は起こす

환상을 Perfect control Perfect control
幻想を Perfect control Perfect control 

Woah woah woah woah

어지런 너의 두 눈에 하나만 선명히 남기를 바래 Yeah
くらっとした君の両目にひとつだけ鮮明に残るよう願うよ

펼쳐진 환상 속에 미지 속에 Dive
広がった幻想の中で 未知の中で Dive

너는 이미 Out of control
君はもう制御不能

 

Yeah hey 준비됐어 숨을 크게 쉬어
Yeah hey 準備できた 息を大きくついて

Okay okay okay 우린 멀리 왔어 High
Okay okay okay 俺たちは遠くにきた High

No way no way no way 이젠 돌아갈 수 없어
No way no way no way もう戻れない

널 더 끌어당겨 비틀대지 않게
君をもっと引き寄せる ふらつかないように 

헤매지 않고 계속 달려 모든 걸 맡긴 채
彷徨わないで走り続ける 全てを任せたまま

 

궤도를 Rollin’ and rollin’ and rollin’ 끝없이 맴돌아
軌道を Rollin’ and rollin’ and rollin’ 果てしなく回る

Let’s go 올라가 하늘에 닿아
Let’s go 上がっていく 空に届く

Rollin’ and rollin’ and rollin’ 솟구치는 환상
Rollin’ and rollin’ and rollin’ 湧きあがる幻想

Let’s go 꽉 잡아 다치지 않게 (Take off)
Let’s go ぎゅっと握って 傷つかないように (Take off)

 

Check it time 다시 시작해 난 너의 꿈을 그려내
Check it time また始めよう 俺は君の夢を描き出す

새벽과 아침 사이엔 별들이 기다려 수 놓인 채
夜明けと朝の間には星が待ち受けたまま

내 마음에 너를 간직해 흔들림은 평온함이 돼
俺の心に君をしまっておくよ 揺らぎは平穏さになる

거꾸로 세상 위를 달리는 Dreamer
逆に世界の上を走る Dreamer

밤을 갈라 빠르게 (Go)
夜をかき分けて 速く (Go)

 

예상하지 못했던 순간에 너의 모든 감각을 난 깨워내
想像できなかった瞬間に君の全ての感覚を俺は起こす

환상을 Perfect control Perfect control
幻想を Perfect control Perfect control 

Woah woah woah woah

어지런 너의 두 눈에 하나만 선명히 남기를 바래 Yeah
くらっとした君の両目にひとつだけ鮮明に残るよう願うよ

펼쳐진 환상 속에 미지 속에 Dive
広がった幻想の中で 未知の中で Dive

너는 이미 Out of control
君はもう制御不能

 

깊은 어둠 속에 빛이 되어 날
深い闇の中で光になって 俺を

감싸 안아 꿈결 속 현실처럼 (나를 잡아줘)
包み込む 夢現の中現実のように 俺を掴んでくれ

놓치지 않아 결국 우린 하나로 이루어진 경계선
離さないよ 結局俺たちはひとつになった境界線

Woah woah woah woah

 

찰나였던 너와 난 그 순간에 서로에게 온전하게 각인돼
刹那だった君と俺はその瞬間お互い完全に刻印される

환상을 Perfect control Perfect control
幻想を Perfect control Perfect control

Woah woah woah woah

흐려진 너의 시야에 나만이 선명히 비치길 바래 Yeah
ぼやけた君の視界に俺だけが鮮明に映るよう願うよ

달콤한 환각 속에 혼란 속에 Deep
甘い厳格の中で 混乱の中で Deep

우린 이미 Out of control
俺たちはもう制御不能