【和訳】H1-KEY - You Are My Key (for M1-KEY)
달콤한 꿈에서 깨어난 아침인 것처럼
甘い夢から目覚めた朝かのように
아직까지 두근두근거려 믿을 수 없어
未だにドキドキしてるの 信じられない
따듯한 온기 너와 내가
温かなぬくもり 君と私が
처음 마주하던 그 시간을
初めて向き合ったあの時間を
잊을 수 없어
忘れられないの
정말 나타나줄까
本当に来てくれるのかな
나 혼자 기대한 것 같아
私一人で 期待してたみたい
그렇다고 해도
そうだとしても
난 괜찮아 괜찮아 했지만
私は大丈夫だって言ったけど
사실은 조금 겁이 났어
実はちょっと怖かったの
너의 빈자리를 상상했어
君の空席を想像した
네 마음 생각도 못 한 채
君の気持ちを考えられもしないまま
다 기억할게
全部覚えてるよ
햇살같이 반짝이던 너의 웃음
日差しみたいに輝いていた君の笑顔
맘에 들어온 순간
気に入った瞬間
회색 빛이던 내 마음이
灰色だった私の心が
이제는 무지갯빛이 됐지
虹色になったの
Shiny날 이렇게 바꿔준 너
輝く 私をこうして変えてくれた君
You are my key
君は私の鍵
소중히 간직한 내 맘속
大切にしまった 私の心の中
숨은 달빛을 꺼내준 거야
隠れた月明かりを取り出してくれたの
You are my key
君は私の鍵
깜깜한 길 끝에 반짝인
真っ暗な道の先で輝く
꿈을 열어준 나의 열쇠
夢を開いてくれた 私の鍵
I shine because of you
君がいるから輝けるよ
For me, you are my key
君は私の鍵だよ
I shine because of you
君がいるから輝けるよ
For me, you are my key
君は私の鍵だよ
For me, you are my key
풀리지 않는 미스테리가
解けないミステリーが
앞에 있어 울고 싶을 때
前にあって 泣きたいとき
미로 속에 미로 아무리 걸어도
迷路の中の迷路 どんなに歩いても
나는 제자리일 때
同じ場所にいるとき
품에 품고 있어
胸に抱いてるの
이제 꺼내 보려 해
もう取り出してみようと思うよ
손을 잡고 이젠
手を繋いで今
뛰어들어보려 해
飛び込んでみようと思う
You’re just the one I need
私は君が必要なの
이 퍼즐의 마지막 조각
このパズルの最後の欠片
정말 다가와 줄까
本当に近づいてきてくれるかな
혹시 나 혼자만의 착각
もしかして私一人だけの勘違い
그렇다고 해도
そうだとしても
난 괜찮아 괜찮아 했지만
私は大丈夫だって言ったけど
사실은 조금 겁이 났어
実はちょっと怖かったの
너의 빈자리를 상상했어
君の空席を想像した
네 마음 생각도 못 한 채
君の気持ちを考えられもしないまま
잊지 않을게
忘れないよ
진심이 통하던 그때의 그 눈빛
本心が通じた あの時の眼差し
우리 시작의 순간
私たちの始まりの瞬間
사실은 너에게만
実は 君にだけ
해주고 싶었던 이야기야
してあげたかった話なの
심장이 터지는 줄 알았어
心臓が張り裂けるかと思った
You are my key
君は私の鍵
너에게 내 맘도 닿기를
君に私の気持ちも届きますように
바라며 말해 I likey M1-KEY
見つめながら言うね M1-KEYが大好き
You are my key
君は私の鍵
깜깜한 길 끝에 반짝인
真っ暗な道の先で輝く
꿈을 열어준 나의 열쇠
夢を開いてくれた 私の鍵
I shine because of you
君がいるから輝けるよ
For me, you are my key
君は私の鍵だよ
I shine because of you
君がいるから輝けるよ
For me, you are my key
君は私の鍵だよ
For me, you are my key