K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ITZY - Mirror

내 맘을 비출게
私の気持ちを映すよ

Mirror mirror mirror 속의 네게
鏡の中のあなたに

Little little little 속삭일게
小さく囁くよ

Mirror mirror mirror 속의 내게
鏡の中の私に

 

Dream is 아득해지는 미로
夢は遥かなる迷路

길을 잃은 내 위로 떠 오르는 stars
道に迷った私の上へ浮かんでる星

지난 시간들 속에 지쳐
過ぎた時間の中で疲れて

울고 있던 날 비춰 shine, we are
泣いていた私を照らす shine, we are

 

아쉬웠던 조금 모자란 내 키가 훌쩍
惜しかった 少し足りなかった私の背がぐっと

자라기를 바라
育ちますように

 

I know 매일 듣고 싶던 말 날 일으켜 줄 말
I know 毎日聞きたかった言葉 私を起こしてくれる言葉

오직 나만의 “Me”로 충분해 지금 난
ただ私だけの Meで十分なの 今私は

I know 내 맘을 비출 때 활짝 웃어 줄게
I know 私の気持ちを映すとき にっこり笑ってあげる

반짝여 난 in mirror
輝く私は in mirror

속삭여 매일 you will be okay
囁いて 毎日 you will be okay

 

Mirror mirror mirror 속의 네게
鏡の中のあなたに

Little little little 속삭일게
小さく囁くよ

Mirror mirror mirror 속의 내게
鏡の中の私に

We will be okay

 

Trust is 때론 차가운 비로
Trust is ときには冷たい雨で

흠뻑 젖어 든 채로 떠다니는 cloud
ぐっしょり濡れたまま漂流する cloud

힘을 내 난 happy face 그 안에 감춘 눈빛엔
元気を出して 私は happy face その中に隠した眼差しには

It’s crystal clear 매일 더 높이 high
It’s crystal clear 毎日さらに高く high

 

아침이면 달콤히 빛날 햇살이 가득
朝になったら甘く輝く日差しがいっぱいに

쏟아지길 바라
降り注ぎますように

 

I know 매일 듣고 싶던 말 날 일으켜 줄 말
I know 毎日聞きたかった言葉 私を起こしてくれる言葉

오직 나만의 “Me”로 충분해 지금 난
ただ私だけの Meで十分なの 今私は

I know 내 맘을 비출 때 활짝 웃어 줄게
I know 私の気持ちを映すとき にっこり笑ってあげる

반짝여 난 in mirror
輝く私は in mirror

속삭여 매일 you will be okay
囁いて 毎日 you will be okay

 

Mirror mirror mirror 속의 네게
鏡の中の私に

Little little little 속삭일게
小さく囁くの

Mirror mirror mirror 속의 내게
鏡の中の私に

We will be okay

Mirror mirror mirror in my own way

We will be okay

 

투명한 거울 뒤로 날 이끄는 하얀 moon light
透明な鏡の後ろに私を導く白い月明り

새로운 의미로 고운 꿈을 꾸듯 change me
新しい意味で美しい夢を見るように change me

 

I dream 매일 깊어가는 맘 눈부실 모든 밤
私は夢見る 毎日深まる心 眩しい全ての夜

나를 비추는 mirror 그 너머의 세상
私を映す鏡 その向こうの世界

I dream 포근히 눈뜰 때 펼쳐진 무지개
私は夢見る ふわりと目を開けるとき広がった虹

내 맘 비추는 mirror
私の心を映す鏡

주문을 걸어 I will be okay
呪文をかけて I will be okay

 

Mirror mirror mirror 속의 네게
鏡の中のあなたに

Little little little 속삭일게
小さく囁くよ

Mirror mirror mirror 속의 내게
鏡の中の私に

We will be okay

Mirror mirror mirror in my own way

변치 않을 나를 비출게
変わらない私を映すよ

 

And we will be okay

언제나 비출게
いつでも映すよ