K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】N.Flying - WINTER WINTER

とぅごうん よるみ じなご
뜨거운 여름이 지나고
熱い夏が過ぎて

するっするはん かうるど じなご
쓸쓸한 가을도 지나고
肌寒い秋も過ぎて

ぎょうりね
겨울이네
冬だね

しがぬん もむちゅじるる あんご
시간은 멈추지를 않고
時間が止まることはなくて

ちゅおぐん ひみへじょ がね
추억은 희미해져 가네
思い出は色あせていくんだ

うぇ うぇ うぇ なん うぇ いれ
왜 왜 왜 난 왜 이래
どうして僕は どうしてこんな


さらむどぅるん はなっしっ とながご
사람들은 하나씩 떠나가고
人々は1人ずつ去って行って

ちゃぎ じゃり ちゃじゃ ならがぬんで
자기 자리 찾아 날아가는데
自分の場所を探しに飛んでいくけど

うぇろうぉ なん のむ うぇろうぉ
외로워 난 너무 외로워
寂しい 僕はすごく寂しい

とぅっこうん おする いぽど なん ちゅうぉ
두꺼운 옷을 입어도 난 추워
暖かい服を着ても僕は寒い

あむろじ あぬん どぅ さらがね
아무렇지 않은 듯 살아가네
何事もないように生きていくんだね

くぇんちゃぬん ちょっ うすみょ なん ちゅごがね
괜찮은 척 웃으며 난 죽어가네
大丈夫なふり 笑いながら僕は死んでいくんだ

くぇろうぉ むぉる へど くぇろうぉ
괴로워 뭘 해도 괴로워
苦しい 何をしても苦しい

なん

僕は


にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

よんうぉなん ごん おぷどぅし
영원한 건 없듯이
永遠なものはないように

のど おんじぇんがん じなかげっじまん
너도 언젠간 지나가겠지만
君もいつかは過ぎ去ってしまうけど

にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

ほんじゃいん げ とぅりょうぉ
혼자인 게 두려워
1人でいるのが怖い


ちゃむ むそぷじ
참 무섭지
ほんとに怖いよ

せさんいらん げ
세상이란 게
世界というのが

しがね むかむがけ もどぅ
시간에 무감각해 모두
時間に無感覚だ みんな

おろぼりょっこどぅん むぉる へど
얼어버렸거든 뭘 해도
凍ってしまったら 何をしても


あむろじ あぬん どぅ さらがね
아무렇지 않은 듯 살아가네
何事もないように生きていくんだね

くぇんちゃぬん ちょっ うすみょ なん ちゅごがね
괜찮은 척 웃으며 난 죽어가네
大丈夫なふり 笑いながら僕は死んでいくんだ

くぇろうぉ むぉる へど くぇろうぉ
괴로워 뭘 해도 괴로워
苦しい 何をしても苦しい

よぎそ なる こね じょ
여기서 날 꺼내 줘
ここから僕を出して


にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

よんうぉなん ごん おぶどぅし
영원한 건 없듯이
永遠なものはないように

のど おんじぇんがん じなかげっじまん
너도 언젠간 지나가겠지만
君もいつかは過ぎ去ってしまうけど

にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

ほんじゃいん げ とぅりょうぉ
혼자인 게 두려워
1人でいるのが怖い


きぷん くむ あくもん そげそ けおな
깊은 꿈 악몽 속에서 깨어나
深い夢 悪夢の中から目覚める

くりうぉっどん くってろ
그리웠던 그때로
恋しかったその時に

ちゃがうぉっどん ぎょうる じな
차가웠던 겨울 지나
寒かった冬が過ぎて

くりうぉっどん ぼみ おる てんで
그리웠던 봄이 올 텐데
恋しかった春がくるはずだから

NEED A LIGHT I NEED A LIGHT

きだりご いっそ
기다리고 있어
待っている


にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

ようぉなん ごん おぷどぅし
영원한 건 없듯이
永遠なものはないように

のど おんじぇんがん じなかげっじまん
너도 언젠간 지나가겠지만
君もいつかは過ぎ去ってしまうけど

にが しるた
네가 싫다
君が嫌いだ

WINTER WINTER

となご しぽ もるりもるり
떠나고 싶어 멀리멀리
去ってほしい 遠く遠くに

ほんじゃいん げ とぅりょうぉ
혼자인 게 두려워
1人でいるのが怖い