K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ONEUS - 식은 음식 (Leftover)

베베 꼬여버렸지만 Babe 풀려고 하질 않아
縺れてしまったけど Babe 解こうとはしない

식어버린 내 마음을 씹어버리네
冷めてしまった僕の気持ちを噛んでしまうんだ

씻을 수 없는 얼룩도 이제는 무뎌져 가
洗い流せない染みも今は鈍っていく

 

I don’t know basic 난 몰라 main dish
基本がわからない 僕は知らない メインディッシュ

다 식잖아 아쉽잖아 감정은 레시피
全部冷めるじゃんか やりきれないじゃないか 感情はレシピ

뜨거운 감정만 더 다시 타올랐네 난 더
熱い感情だけまた燃え上がったんだ 僕はもっと

남아있는 네 온기 점점 식어버려 oh no
残ってる君の温もり どんどん冷めてしまって no no

 

꿈만 같았었던 Paradise
夢のようだった楽園

이젠 끝이 보여 Finish Line
今終わりが見える ゴールライン

따뜻했던 우리 감정이 희미해져 가잖아
温かかった僕たちの感情がぼやけていくじゃんか

 

식은 음식처럼 남았네요
冷めた食事みたいに残ってるんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

전부 내 탓인 것 같아요
全部僕のせいみたいです

그립죠 따뜻했던 내가
懐かしいでしょう 温かかった僕が

 

식은 음식처럼 차갑네요
冷めた食事みたいに冷たいんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

지금 본 것처럼 마음 아파요
今見たように心が痛いです

그리워 따뜻한 그대가
恋しいよ 温かい君が

 

미워할 수 없는 걸
憎めないよ

미련이 남아서 분하게도 나만
未練が残って悔しくても僕だけ

이젠 볼 수도 없네
もう会えもしないね

가질 수도 없는 네가 내게 와서
手に入りもしない君が僕に近づいて

 

이제는 끝
もう終わり

이제는 쿨하게 버려두고 가줘
今はクールに捨てていってくれ

진짜로 끝 out of control
本当に終わり 制御不能

통제 못 해 막장 드라마
コントロールできない昼ドラ

아니야 그만해 그만해
いいや やめて やめよう

내가 더 미안해 미안해
僕が悪かった ごめんね

헤어지기는 싫은데
別れたくないのに

이제는 싹 다 식어 빠져버린 우리 상태
今はすっかり冷めきった僕たちの有り様

 

꿈만 같았었던 Paradise
夢のようだった楽園

이젠 끝이 보여 Finish Line
今終わりが見える ゴールライン

따뜻했던 우리 감정이 희미해져 가잖아
温かかった僕たちの感情がぼやけていくじゃんか

 

식은 음식처럼 남았네요
冷めた食事みたいに残ってるんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

전부 내 탓인 것 같아요
全部僕のせいみたいです

그립죠 따뜻했던 내가
懐かしいでしょう 温かかった僕が

 

식은 음식처럼 차갑네요
冷めた食事みたいに冷たいんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

지금 본 것처럼 마음 아파요
今見たように心が痛いです

그리워 따뜻한 그대가
恋しいよ 温かい君が

 

죄다 상했어 마음도 상했어
すっかり傷ついた 心も傷ついた

이 시나리오는 다시 찍을 수 없어
このシナリオは二度と撮れない

네가 미워서 남이 되었어
君が憎くて他人になった

널 보내고 내 마음이 식어서 다 버렸어
君を見送って僕の気持ちが冷めて全部捨てたよ

 

식은 음식처럼 남았네요
冷めた食事みたいに残ってるんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

전부 내 탓인 것 같아요
全部僕のせいみたいです

그립죠 따뜻했던 내가
懐かしいでしょう 温かかった僕が

 

식은 음식처럼 차갑네요
冷めた食事みたいに冷たいんです

곧 있으면 버려지겠죠
もうすぐ捨てられるだろうな

지금 본 것처럼 마음 아파요
今見たように心が痛いです

그리워 따뜻한 그대가
恋しいよ 温かい君が