K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】NCT DREAM - 지금처럼만 (Be There For You)


www.youtube.com

 

혹시 기억해 처음 만난 햇살 가득히 눈부셨던 그날
もしかして覚えてる?初めて出会った日差しいっぱいの眩しい日

늘 이렇게 나의 곁에 있어준 너에게
いつもこうして俺のそばに居てくれた君に

난 감사해 and again and again I just need you to be with me
感謝してるよ 何度だって君と一緒にいたいんだ

 

As time goes on 우리 편해진 게
時間が経つにつれて俺たちは気楽になったのが

때론 속상하게 했을지 몰라
時には悲しませるかもしれない

언제든 내게 말해도 돼 네가 원하는 내가 돼줄게
いつでも俺に言ってもいい 君が望む俺になるよ

 

너의 하루 끝엔 늘 내가
君の一日の終わりにはいつも俺が

가득 널 품에 안고 네 얘길 들어줄게
いっぱいに君を胸に抱いて君の話を聞いてあげるよ

내겐 항상 완벽하지 않아도 돼 It's alright
俺にはいつも完璧じゃなくてもいいんだ 大丈夫

넌 이대로 있어주면 돼
君はこのままいてくれたらいいんだよ

늘 지금처럼만 늘 지금처럼만
いつも今のように

 

As time goes on 익숙해져 버린
時間が経つにつれて慣れてしまった

우리라서 나는 더 다행인걸
俺たちだから 俺はもっと良かったんだ

언제든 내가 돌아 보면 그 자리에 있을 널 알기에
いつでも俺が振り返ればその場所にいる君を知ってるから

 

너의 하루 끝엔 늘 내가
君の一日の終わりにはいつも俺が

가득 널 품에 안고 네 얘길 들어줄게
いっぱいに君を胸に抱いて君の話を聞いてあげるよ

내겐 항상 완벽하지 않아도 돼 It's alright
俺にはいつも完璧じゃなくてもいいんだ 大丈夫

넌 이대로 있어주면 돼 늘 지금처럼만
君はこのままいてくれたらいいんだよ いつも今のように

 

내가 늘 꿈꿔왔던 세상을 선물해 준 너
俺がいつも夢見てきた世界を贈ってくれた君

I always wanna be there for you
いつも君のためにそこにいたいよ

and I know that you will feel the same
きっと君も同じように思うはず

 

나의 하루 끝엔 네가 가득 날 품에 안고 내 얘길 들어줄래
俺の一日の終わりには君が いっぱいに俺を胸に抱いて俺の話を聞いてくれる?

우리 항상 완벽하지 않아도 돼 It’s alright
俺たちいつも完璧じゃなくてもいいんだ 大丈夫

넌 이대로 있어주면 돼 늘 지금처럼만
君はこのままいてくれたらいいんだよ いつも今のように

넌 내 곁에 있어주면 돼 지금처럼만
君は俺のそばに居てくれたらいいんだ 今のように