K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】WJSN CHOCOME - 슈퍼 그럼요(Super Yuppers!)


www.youtube.com

 

내 이름은 슈퍼 그럼요
私の名前はスーパーもちろんです

 

언제나 yes (yes) 오늘도 (yes) 환한 미소 에너지
いつでも yes 今日も yes 明るい笑顔のエナジー

나를 찾는 부탁엔 언제나 yes yes yes (yes yes yes)
私を探すお願いにはいつでも yes

낮에도 yes (yes) 밤에도 (yes) 시도 때도 없어도
昼にも yes 夜にも yes ところかまわず

어둔 밤을 밝히는 보안관 yes yes yes (yes yes yes)
暗い夜を明るくする保安官 yes 

 

우주를 넘고 바다를 건너 당신 곁에 갈게요
宇宙を越えて 海を渡って あなたのそばに行きます

어디든지 내 이름 부를 때면
どこであれ私の名前を呼ぶときは

 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요 거절은 하지 않아 (하지 않아)
私の名前はスーパーもちろんです 拒絶はしないの

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前はスーパーもちろんです

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼べばいつでもひゅんっと

 

바람처럼 나타나 들어줄게요
風のように現れる 聞いてあげますよ

폭풍처럼 나타나 슈퍼 그럼요
嵐のように現れる スーパーもちろんです

 

걱정은 no (no) 눈물도 (no) 걱정하지 마세요
心配は no 涙も no 心配しないでください

당신 곁을 지키는 수호천사 yes yes (yes yes yes)
あなたのそばを守る守護天使 yes

 

바람이 불고 눈보라 칠 땐
風が吹いて 吹雪が吹くときは

그날은 좀 쉴게요
その日はちょっと休みます

도대체 왜 그때 더 바쁜 거야
一体どうしてそういうとき更に忙しいの

 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요 거절은 하지 않아 (하지 않아)
私の名前はスーパーもちろんです 拒絶はしないの

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前はスーパーもちろんです

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼べばいつでもひゅんっと

 

바람처럼 나타나 들어줄게요
風のように現れる 聞いてあげますよ

폭풍처럼 나타나 슈퍼 그럼요
嵐のように現れる スーパーもちろんです

 

마음이 힘들 땐 어깨를 빌려줄게요
心が辛いときは肩を貸してあげますね

부담은 가지지 말아요 기대봐요 woah
負担に感じないでください 寄りかかってみてください

보답을 하고 싶다면 환하게 웃어주세요
恩返しをしたいなら明るく笑ってください

그거면 나는 충분하니까
それで私は十分だから

당신의 힘이 되어 주는 사람
あなたの力になってあげる人

 

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요 거절은 하지 않아 (하지 않아)
私の名前はスーパーもちろんです 拒絶はしないの

내 이름 슈퍼 슈퍼 그럼요
私の名前はスーパーもちろんです

당신이 부르면 언제라도 (휙)
あなたが呼べばいつでもひゅんっと

 

바람처럼 나타나 들어줄게요
風のように現れる 聞いてあげますよ

폭풍처럼 나타나 슈퍼 그럼요
嵐のように現れる スーパーもちろんです