K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】TWICE - Alcohol-Free


www.youtube.com

 

너와 있을 땐 내게 신기한 변화가 있는데
あなたといるとき私に不思議な変化があるんだけど

자꾸 미소 짓게 돼 아무 일도 없는데
何度も笑顔になるの なにも理由がないのに

 

자꾸 마법에 걸려 밤을 새워도 안 졸려
何度も魔法にかかって夜更かししても眠くない

다른 생각 지워져 심장 소리는 커져
他の考えはなくなって心臓の音は大きくなる

사랑이 참 쉬워져 그래서 빠지고 빠져 점점 너에게
恋がすごく簡単になるから溺れに溺れる だんだんあなたに

That's what you do to me

 

나는 Alcohol free 근데 취해
私はノンアルコール でも酔ってる

마신 게 하나도 없는데
飲んだものがひとつもないのに

너와 있을 때마다 이래 날 보는 네 눈빛 때문에
あなたといるたびにこう 私を見るあなたの眼差しのせい

 

너는 눈으로 마시는 내 Champagne, 내 Wine
あなたは目で飲む私のシャンパン ワイン

내 Tequila, margarita
私のテキーラ マルガリータ

Mojito with lime Sweet mimosa, pina colada
モヒートとライム 甘いミモザ ピニャ・コラーダ

I'm drunk in you
あなたに酔いしれてるの

 

너는 정말 특별해 전혀 독하지 않은데
あなたは本当に特別 全然毒気はないのに

낮에 별이 뜨게 해 한 모금 마셨는데
昼に星が浮かぶようになる 一口飲んだけど

 

자꾸 마법에 걸려 밤을 새워도 안 졸려
何度も魔法にかかって夜更かししても眠くない

다른 생각 지워져 심장 소리는 커져
他の考えはなくなって心臓の音は大きくなる

사랑이 참 쉬워져 그래서 빠지고 빠져 점점 너에게
恋がすごく簡単になるから溺れに溺れる だんだんあなたに

That's what you do to me

 

나는 Alcohol free 근데 취해
私はノンアルコール でも酔ってる

마신 게 하나도 없는데
飲んだものがひとつもないのに

너와 있을 때마다 이래 날 보는 네 눈빛 때문에
あなたといるたびにこう 私を見るあなたの眼差しのせい

 

Alcohol 도수는 완전 0.0%
アルコール度数は完全に 0.0%

근데 마실 때마다 자꾸 길을 잃어
でも飲むたび何度も道に迷う

자고 일어나도 깨지가 않아 근데 이 기분 싫지가 않아
寝て起きても覚めない でもこの気分が嫌じゃないの

 

Easy to the mouth and tummy
口とかお腹に優しい

Like a drink made of honey
ハチミツで作ったドリンクみたいに

이 술 이름은 도대체 뭐니
このお酒の名前は一体なんなの?

Makes the whole world bright and sunny
世界中を明るく照らす

 

나는 Alcohol free 근데 취해
私はノンアルコール でも酔ってる

마신 게 하나도 없는데
飲んだものがひとつもないのに

너와 있을 때마다 이래 날 보는 네 눈빛 때문에
あなたといるたびにこう 私を見るあなたの眼差しのせい

 

너는 눈으로 마시는 내 Champagne, 내 Wine
あなたは目で飲む私のシャンパン ワイン

내 Tequila, margarita
私のテキーラ マルガリータ

Mojito with lime Sweet mimosa, pina colada
モヒートとライム 甘いミモザ ピニャ・コラーダ

I'm drunk in you
あなたに酔いしれてるの