K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】SF9 - Tear Drop


www.youtube.com

 

유난히 햇살 눈부신 날 마주 앉은 우리 둘
ひと際日差しが眩しい日 向き合って座った俺たち二人

아무렇지 않은 듯한 말투가 어색하게 들려
何もないような話し方がぎこちなく聞こえる

Let’s figure it out
考えてみよう

 

웃어도 티가 나 네 맘이 더 느껴져
笑っても目立って 君の気持ちがさらに感じられて

이별이 다가와 Yeah yeah
別れが近づいてくるんだ

멋진 척 아닌 척
かっこいいふり ちがうふり

서투르게 연길 하듯 너와 나 이젠 Goodbye
下手に演技をするように君と俺 もうさようなら

 

Tear Drop

 

뚝 뚝 뚝 흘러내린 너의
ぽたぽた流れ落ちた君の

눈물이 눈이 부시다
涙が眩しい

Tear Drop

 

우릴 집어삼킨 침묵 생각들은 조용히 뮤트
俺たちを飲み込んだ沈黙 考えは静かにミュート

또다시 네 아픔이 될 것 같아
また君の苦しみになりそうだ

알면서도 놓질 못해 I'm not good at goodbye
分かっていながらも離せない さよならは苦手だから

 

쓰여진 영화 대본처럼 So torn apart
書かれた映画の台本のように だから引き裂いた

여기가 마지막 장면인가 봐
ここが最後のシーンみたい

 

다시 써 내려가 해피 엔딩을 바라
また書き直していく ハッピーエンディングを望むんだ

간절한 기도만 Yeah yeah
切実な祈りだけ

여기에 있을게 그래야만 할 것 같아
ここにいるよ そうしなきゃならないと思う

너와 나 잠시 Goodbye
君と俺 しばらくさようなら

 

Tear Drop

 

뚝 뚝 뚝 흘러내린 너의
ぽたぽた流れ落ちた君の

눈물이 눈이 부시다
涙が眩しい

Tear Drop

 

So serious Still shinning Traumatized
あまりに重い まだ輝いてる トラウマになったよ

Your eyes are going na na na

시간 지난 사이 변한 너의 Sign
時間が過ぎた間 変わった君のサイン

웃고 있는 너의 눈에 살짝 비친 눈물
笑っている君の目にそっと映った涙

가슴이 먹먹해져 무너져 내려
胸が苦しくなる 崩れ落ちる

Tear Drop

 

Umm drip drop

타고 흘러간 아니 흐르는
乗って流れて行った いや流れる

사이 시간을 거슬러 올라가
間 時間を遡っていく

시작점에 다시 도달했을 때
スタート地点にまた到達するとき

한 방울의 흐름 가늠되지 않음
一滴の流れ 見当がつかない

다음은 없어야지 내 눈에서의 가뭄
次はないようにしなきゃ 俺の目の干ばつ

 

Tear Drop

 

뚝 뚝 뚝 흘러내린 너의
ぽたぽた流れ落ちた君の

눈물이 눈이 부시다
涙が眩しい

Tear Drop