K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】CIX - Genie in a Bottle

Yeah ha ha ha ha ha

Here we go

 

Ooh don’t blame me

원래 이렇게 타고난 거야
元々こうやって生まれてきたんだ

니 손가락질 놀라울 만큼 없어 타격감
君が後ろ指を指すのは驚くほどないな ショック感

 

내 손 안의 램프 속의 지니 무조건 내 편이니
俺の手の中のランプの中のジーニー 無条件で俺の味方だから

세상이 like 놀이공원
世界が like 遊園地

저질러서는 안 되는 짓 해당이 없어 난
しでかしたらダメなこと 該当しないよ 俺は

 

뭘 원하든 간에 전부 현실이 돼
何を願おうと全部現実になる

그게 나쁘다 해도 누리는 게 my right right
それが悪いことだとしても謳歌するのが my right right

Woah A-ha woah

없어 난 뻔한 죄의식 따위는
ないよ俺は わかりきった罪悪感なんて

 

무슨 짓을 해도 innocent 이게 나잖아
何をしたって innocent これが俺じゃん

내 버려둬 oh 내 버려둬 oh I don’t worry
放っておいて I don’t worry

Never be a sinner 니 맘대론 안 될 걸
Never be a sinner 君の思い通りにはならない

내 맘이야 oh 내 맘이야
俺の気持ちだ

Like a genie in a bottle with me

 

Yeah giddy up

이럴 수가 갑자기 time out 내 손 안의 free pass
こんなことが突然 time out 俺の手の中の free pass

마른 하늘에 brr 콰쾅 콰쾅 날벼락 툭 툭 fall
乾いた空に brr どかんどかん 青天の霹靂 fall

맘대로 날뛰고 휘젓던 시간 내내
思い通りに飛び跳ねてかき乱した時間 ずっと

하나 빠짐없이 count한 내 죄
ひとつも抜けることなく countした俺の罪

단숨에 내쳐진 덫에 걸린 monkey
一気に突き放された罠にかかった monkey

 

램프를 문지르고 소원을 빌어봐도
ランプをこすって願いをかけてみても

이뤄지기는커녕 대답도 없어 why why
叶うどころか答えもない why why

Woah A-ha woah

쏟아져 1 2 쌓였던 벌들이
あふれ出る 1, 2 重なった罰が

 

무슨 짓을 해도 so guilty 이게 나잖아
なにをしたって sou guilty これが俺じゃん

Can’t let me go oh Can’t let me go oh in a minute

I’m already sinner 되돌릴 수 없는 걸
I’m already sinner 取り返しがつかないんだ

Oh save me now oh Oh save me now

Like a genie out of a bottle baby

 

So hard Here we go again

 

멋대로 항상 오만했었던 나
勝手にいつも傲慢にしてきた俺

그 값을 치를 차례
その清算をする番だ

Base Make a wish Not work

 

뭘 원하든 간에 뭘 꿈꾸든 간에
何をしようと 何を夢見ようと

이제 더는 바라지 마
もうこれ以上望むな

 

무슨 짓을 해도 so guilty 이게 나잖아
なにをしたって sou guilty これが俺じゃん

So give it up oh So give it up oh I admit it

I’m already sinner 되돌릴 수 없는 걸
I’m already sinner 取り返しがつかないんだ

So give it up oh So give it up

Like a genie out of a bottle baby