【和訳】Mamamoo - 하늘 땅 바다만큼 (mumumumuch)
SKY, LAND, SEA
Once upon a time
사랑에 빠진 한 소녀가 있었는데
恋に落ちた少女がいたの
참 유난스럽게 막 재잘재잘 대
本当に変わっててぺちゃくちゃ喋りまくる
뭐, 지 혼자 사랑하는양
なんだか一人で恋してるように
나는 그게 좋아 꾸민 듯 안 꾸민 듯한
私はそれがいい 着飾ったようで着飾ってないような
모든 것이 좋아 어이쿠 사랑꾼 납셨네
全てが好き ああ 愛情たっぷりでいらっしゃるのね
작은 키도 좋아 마음씨도 고와
小さな背も好き 心もきれい
보러 갈래 tonight 됐고 밥이나 먹자 야
会いに行くよ 今夜 いいって ご飯でも食べよう
이 많고 많은 사람 중에 하나가 아냐
このたくさんの人の中で一人じゃない
내겐 오직 하나 (only u)
私にはただ一人 (only u)
사랑밖에 모르는 바보
恋以外に知らないバカ
하늘 땅 바다만큼 love
空 地面 海くらい love
나 이런 말 좋아하네
私こんな言葉が好きなの
Miss you Need you Love you So much
그 둘은 행복하게 오래오래
その二人は幸せにずっとずっと
살았대 오래오래 Love you so much
暮らしたって いつまでも
사랑해 노래하네
愛してる 歌うの
I love you so mumumumuch
생각만 해도 Woo~ah! yeah
考えるだけでも Woo~ah! yeah
In love for the first time
이런 감정 느껴본 적 없어
こんな感情感じたことない
널 위해 뭐든 하고 싶어졌어
あなたのために何でもしたくなった
내가 지켜줄게 약속
私が守ってあげるよ 約束
Beauty and the beast 우린 내가 beast
Beauty and the beast 私たちの場合は私が beast
난 꽤 쉬운 수수께끼 근데 가볍게 보면 떼끼
私はかなり簡単ななぞなぞ でも軽く見たらめっ
일곱 개의 별들 사이
7個の星の間
둘러싸여 난 더 빛이 나요 Oh baby kiss me
囲まれる 私はもっと輝くんです oh baby kiss me
거울아 거울아 누가 제일 예뻐?
鏡よ 鏡 誰が一番美しい?
빨간 사과주는 마녀에게 말해
赤い林檎をくれる魔女に言うの
해코지는 언제 적이야 됐고 그 사과 너 먹어 야
嫌がらせっていつの話? いいって その林檎はあんたが食べて
이 많고 많은 사람 중에 하나가 아냐
このたくさんの人の中で一人じゃない
내겐 오직 하나
私にはただ一人
너 밖에 모르는 바보
あなた以外知らないバカ
하늘 땅 바다만큼 love
空 地面 海くらい love
나 이런 말 좋아하네
私こんな言葉が好きなの
Miss you Need you Love you So much
woo 그 둘은 행복하게 오래오래
その二人は幸せにずっとずっと
오래 사랑해 love you so
ずっと愛してる love you so
mumumumuch
L.O.V.E so much
하늘 땅 바다만큼 love
空 地面 海くらい love
나 이런 말 좋아하네
私こんな言葉が好きなの
Miss you Need you Love you So much
그 둘은 행복하게 오래오래
その二人は幸せにずっとずっと
살았대 오래오래 Love you so much
暮らしたって いつまでも
사랑해 노래하네
愛してる 歌うの
I love you so mumumumuch
생각만 해도 Woo~ah! yeah
考えるだけでも Woo~ah! yeah
하늘 땅 바다만큼
空 地面 海くらい