K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】EPEX - Love Virus

Nananana nanananana

Nananana sharing love today

Nananana nanananana

 

세상에 모든 게 다 맘대로 안 될 때
世界の全てが思い通りにいかないとき

풀려고 애를 쓰면 더욱 꼬여갈 때
解こうと努力したら更にもつれるとき

짜증만 나고 틱틱거리고 왜
腹ばかり立って 突っかかって どうして?

사실 나도 그래 my friend yea
実は俺もそうなんだ my friend yea

 

괜히 누군가를 탓해봤자 뭐해
訳もなく誰かのせいにしたところでどうなんだ

결국 달라질 건 하나도 없는데
結局変わることは一つもないのに

Coming up coming up

내 얘길 들어볼래 let’s go
俺の話を聞いてみる? let’s go

 

날 세운 비난 대신 서로를 이해해 주기
尖った非難の代わりにお互いを理解してあげること

작은 이 움직임이 생각보다 클 걸
小さなこの動きが思うより大きいんだ

느껴지니 여기 hey 살짝 스민 온기 ho
感じられる?ここが そっと染みこんだ温もり

너의 품에 건네면 더 멀리 나눠줘
君の胸に渡したらもっと遠く分け合って

 

Our love virus oh

시작하는 거야 you&me
始めるんだ 君と俺

We can fill the world oh

웃음소리가 가득 퍼져
笑い声がいっぱいに広がる

왠지 겁먹은 듯 움츠렸던 내 맘도
なぜか怖気づくように縮こまっていた気持ちも

혼자 그늘 아래 숨어있던 네 맘도
独り陰の下に隠れていた君の気持ちも

Hello hello

느껴봐 느껴봐 우리 안의 Love Virus
感じてみて 俺たちの中の Love Virus

 

오글거리고 어색할 수도 eh
恥ずかしくてぎこちないかも

아직 처음이라 우린 서툴러 eh
まだ初めてだから不器用なんだ

사랑이란 걸 주고받는다는 게
愛というのを交換するのが

낯간지러운데 기분은 좀 좋네
照れくさいけど気分はちょっといいよ

 

Yea 너의 그 온기 어린 맘
君のその温もり 幼い心

내게 와서 번진 그 순간
俺のもとに来て広まったその瞬間

Yea 늘 메마른 내 맘속에
いつも乾いていた俺の心の中に

싹 하나 순식간에 돋아나
さっと一つ あっという間に芽生える

 

때론 이유 없이 hey 그냥 토닥이기 ho
たまには意味もなく ただ軽く叩くこと

인사하는 것처럼 당연해지는 love
挨拶するみたいに当然になる Love

 

Our love virus oh

시작하는 거야 you&me
始めるんだ 君と俺

We can fill the world oh

웃음소리가 가득 퍼져
笑い声がいっぱいに広がる

왠지 겁먹은 듯 움츠렸던 내 맘도
なぜか怖気づくように縮こまっていた気持ちも

혼자 그늘 아래 숨어있던 네 맘도
独り陰の下に隠れていた君の気持ちも

Hello hello

느껴봐 느껴봐 우리 안의 Love Virus
感じてみて 俺たちの中の Love Virus

 

전해지니 전해지니 따스해진 air
伝わったから暖かくなった空気

To the Left To the Right

불안했던 맘 전부 사라져 멀어져
不安だった気持ちが全部消えて遠ざかる

가끔씩 지치는 순간 네 안에 사랑이 부족해지면
たまに疲れる瞬間 君の中に愛が足りないなら

언제든 나눠줄게
いつでも分けてあげるよ

 

Our love virus oh

계속하는 거야 you&me
続くんだ 君と俺

We can fill the world oh

존재만으로 소중한걸
存在だけで大切なんだよ

너를 만나 어깰 펴고 있는 내 맘도
君と出会って肩を伸ばしてる俺の心も

나를 만나 이젠 웃고 있는 네 맘도
俺と出会って今笑ってる君の心も

Hello hello

느껴봐 느껴봐 우리 안의 Love Virus
感じてみて 俺たちの中の Love Virus

 

Sharing love 자 너무 쉽잖아
Sharing love さあ すごく簡単じゃないか

Nananana nanananana

Nananana sharing love today

Nananana nanananana

Sharing love oh 너무 좋잖아
Sharing love oh すごくいいだろ