K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】B.I - Alive


www.youtube.com

 

매일 내 머리에 총구를 겨누고 방아쇠 당기는 시늉을 해
毎日俺の頭に銃口を向けてトリガーを引くふりをする

광기는 날 움직이는 원동력 살아있음을 실감하게 해
狂気は俺を動かす原動力 生きていることを実感させる

생을 마감할 때가 돼서야 추락을 준비하는 발 없는 새
生を終えるときになってこそ 墜落の準備をする足のない鳥

자유를 느끼고 싶으면 가진 걸 다 잃어 봐야 돼
自由を感じたいのなら持ってるものを全部失ってみなくちゃ

 

지금까지 모든 선택과 인생의 시나리오 전부 다
今までの全ての選択と人生のシナリオ全部

한두 개 빼고는 오차가 없지
一, 二個除いては誤差がないだろ

인큐베이터에서부터 설계함
インキュベーターから設計する

심장은 열대야 건너가 태평양 I’mma be 개척자
心臓は熱帯夜 横切る太平洋 I’mma be 開拓者

포기를 모르지 정대만
諦めを知らない三井寿*スラムダンクのキャラクター

 

Uh 자극은 영감으로 순환해
刺激はインスピレーション循環する

끝없이 질주해 순풍이 나를 감싸기에
果てしなく疾走する 追い風が俺を包み込むから

어디서 와서 어디로 가는지 모른 채
どこからきてどこへ行くのか分からないまま

의미를 찾기 위해 영혼에다 기름칠을 해
意味を探すために魂に油を差す

 

불이 타올라야 살아있음을 느껴
燃えてこそ生きてることを感じるんだ

I feel Alive I’m Alive Still Alive

숨이 차올라야 살아있음을 느껴
息が上がってこそ生きてることを感じるんだ

I feel Alive I’m Alive Still Alive

 

Young and stupid 부딪히고 보잔 주의
Young and stupid ぶつかってみようという主義

출발선을 넘은 순간 안하무인
スタートラインを越えた瞬間 傍若無人

도와줄 거 아니면 그냥 입 오므려
助けてくれないならただ口をすぼめて

익명성은 무지한 자들의 무기
匿名性は無知な者たちの武器

 

주관적인 생각의 객관화
主観的な考えの客観化

개인의 개성을 파괴하는 발상
個人のパーソナリティーを破壊する発想

내가 원하는 건 참견으로부터 해방감
俺が欲しいものは口出しからの解放感

I’m back from hell life is a noir

 

불이 타올라야 살아있음을 느껴
燃えてこそ生きてることを感じるんだ

I feel Alive I’m Alive Still Alive

숨이 차올라야 살아있음을 느껴
息が上がってこそ生きてることを感じるんだ

I feel Alive I’m Alive Still Alive