【和訳】DRIPPIN - ESCAPE
Hey! Let’s go Oh ESCAPE
Hey! Come on, No no no
새파랗게 눈이 부신 하늘 향해 뻗는 손바닥
真っ青で眩しい空へ伸ばす手のひら
살아있는 것 같아
生きているんだと思う
더 뜨겁게 타오르는 태양빛이 나를 Calling
さらに熱く燃え上がる太陽光が俺を Calling
무기력한 어젠 Say Goodbye
無気力な昨日は Say Goodbye
뭐든 해낼 듯해
何であれやり抜くように
마음까지 흔든 바람과 깨어나는 My neuron (Neuron)
心まで揺らした風と目覚める My neuron (Neuron)
계속해서 뛰는 심장은 내 온몸을 울리고
ずっと跳ねる心臓は俺の全身を響き渡って
처음은 언제나 두려운 걸
最初はいつでも怖い
But I know know know know
이젠 나를 믿을래
もう俺を信じるよ
자 숨을 고르고 달려
さあ 息を整えて走ろう
Keep on runnin’
날 가둔 걸 깨고 나가 꿈꾼 그곳까지
俺を閉じ込めたものを壊していく 夢見たあの場所まで
더 새로울 내 Tomorrow 기대해
もっと新しい俺の Tomorrow を期待する
다 던져버리고 ESCAPE 자유롭게
全部投げ入れてしまって ESCAPE 自由に
난 나답게 I got it going on
俺は俺らしく I got it going on
So come and rock your body
아주 정신없이 리듬을 타
夢中でリズムに乗って
붕 뜨는 맘은 Higher and Higher
ふわりと浮かぶ心は Higher and Higher
놀아볼래 I got it going on
遊んでみるよ I got it going on
Hey, Take off
파편이 된 기억들에 할퀴어지네 (할퀴어지네)
破片になった記憶にひっかかれるのさ
이 길 위에 깔린듯해
この道の上で下敷きになったように
한 발짝 떼기가 겁나지
一歩離れるのが怖いんだ
Ha! 통제된 밀실의 악몽이
Ha! コントロールされた密室の悪魔が
길들여진 내게 Bring it on
飼いならされた俺に Bring it on
벗어나려 할 때면 다시 사슬처럼 나를 붙잡지
抜け出そうとするとまた鎖のように俺を捕らえるのさ
지난날을 전부 날려봐
過ぎた日を全部吹き飛ばして
지금이 난 아까워 (아까워)
今が俺は勿体ないんだ
살아있는 것을 느끼는 이 순간에 Focus on
生きていることを感じるこの瞬間に Focus on
처음은 언제나 두려운 걸
最初はいつでも怖い
But I know know know know
이젠 나를 믿을래
もう俺を信じるよ
자 숨을 고르고 달려
さあ 息を整えて走ろう
Keep on runnin’
날 가둔 걸 깨고 나가 꿈꾼 그곳까지
俺を閉じ込めたものを壊していく 夢見たあの場所まで
더 새로울 내 Tomorrow 기대해
もっと新しい俺の Tomorrow を期待する
다 던져버리고 ESCAPE 자유롭게
全部投げ入れてしまって ESCAPE 自由に
난 나답게 I got it going on
俺は俺らしく I got it going on
어제와는 달라 난 달라졌어
昨日とは違う 俺は違うんだ
나는 내가 Control 새로운 Chapter
俺は俺が Control 新しい Chapter
부지런히 Run Run 따라잡아 Star
せっせと Run Run 追い付く Star
못 닿을 곳은 없어
届かない場所はない
I got it going on
So come and rock your body
아주 정신없이 리듬을 타
夢中でリズムに乗って
붕 뜨는 맘은 Higher and Higher
ふわりと浮かぶ心は Higher and Higher
자유롭게
自由に
자 숨을 고르고 달려
さあ 息を整えて走ろう
Keep on runnin’
날 가둔 걸 깨고 나가 꿈꾼 그곳까지
俺を閉じ込めたものを壊していく 夢見たあの場所まで
더 새로울 내 Tomorrow 기대해
もっと新しい俺の Tomorrow を期待する
다 던져버리고 ESCAPE 자유롭게
全部投げ入れてしまって ESCAPE 自由に
난 나답게 I got it going on
俺は俺らしく I got it going on