K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】DRIPPIN - Champion

Set me free

자욱이 내려앉은 어둠이 걷힌 뒤
深く立ち込める暗闇が晴れたあと

두 개의 그림자 위로 나 홀로 다시 일어설 테니
ふたつの影の上へ俺一人また立ち上がるはずだから

여기 Stay with me
ここに Stay with me

 

날카로운 칼날에 찔린 그 상처들 따윈
鋭い刃に刺されたその傷なんて

걸음을 멈출 수 없음에
歩みを止められないことに

 

We're getting stronger

지는 법을 잊은 Fighters
負け方を忘れた Fighters

마지막 순간이 우릴 비추기에
最後の瞬間が俺たちを照らすから

There's nothing stop us

내 모든 것을 내건 Fighting
俺の全てを賭けた Fighting

나를 무너뜨려 날 구원하려 해
俺を倒して 俺を救おうとする

 

I'll be a champion

Champion

 

Why can't you see

숨이 턱까지 차온 걸 보니
息が溢れたのを見るに

여기까지 해 Please
ここまでして Please

그 자체로 가혹해
それ自体むごいよ

뒤틀린 채로 망가진 날 마주하는 일
ねじれたまま壊れた俺と向き合うこと

Stop this

 

날 닮은 모습의 Villian 내 손으로 Kill it
俺と似た姿の Villian 俺の手で Kill it

그것만이 나의 몫이기에
それだけが俺の役割だから

 

We're getting stronger

지는 법을 잊은 Fighters
負け方を忘れた Fighters

마지막 순간이 우릴 비추기에
最後の瞬間が俺たちを照らすから

There's nothing stop us

내 모든 것을 내건 Fighting
俺の全てを賭けた Fighting

나를 무너뜨려 날 구원하려 해
俺を倒して 俺を救おうとする

 

Work harder, Train harder,

Fight harder, Gotta go all in

Work harder, Train harder,

Fight harder, Gotta go all in

 

단 숨에 거리를 좁혀가
一息で距離を縮めていく

Push it Push it faster

한순간 성큼 다가온 단 한 번의 Moment
一瞬でぐっと近づいたたった一度の Moment

내가 태어난 존재의 이유를 알게 됐어
俺が生まれた存在の理由を知ることになったんだ

I'm a fighter

 

We're getting stronger

지는 법을 잊은 Fighters
負け方を忘れた Fighters

마지막 순간이 우릴 비추기에
最後の瞬間が俺たちを照らすから

There's nothing stop us

내 모든 것을 내건 Fighting
俺の全てを賭けた Fighting

나를 무너뜨려 날 구원하려 해
俺を倒して 俺を救おうとする

 

I'll be a champion

Champion