K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】OMEGA X - 전화해요 (PLEASE)

전화해요
電話します

우리 추억이 사라지기 전에
俺たちの思い出が消える前に

아프다 무뎌지기 전에 전화해요
苦しくて鈍る前に電話します

그대 목소릴 듣고 싶어
君の声が聞きたい

 

달라진 건 하나도 없지
変わったことはひとつもない

너에게서 벗어나 어떻게 살 건지
君から逃れてどうやって生きていくのか

고민 하나 더 늘었을 뿐
悩みがひとつ増えるだけだ

더해져 가 아픔과 슬픔
加わっていく 痛みと悲しみ

 

난 받기만 해서 주는 방법을 몰랐었나 오
俺は貰うばかりで与える方法を知らなかったのかな

그댄 행복해했었네요
君は幸せだったんですね

나 밖에 몰랐던 그때에 나밖에 몰랐던 그대
俺以外知らなかったあの時に 俺以外知らなかった君

 

Baby you

날 떠나가지는 마요
俺から立ち去らないでください

아직 할 말이 남았는데
まだ言うことが残ってるのに

잠깐 그대로 있어줘요
しばらくそのままでいてください

 

Baby you

시간은 많지 않겠죠
時間は多くないでしょう

아직 할 말이 남았는데
まだ言うことが残ってるのに

그댈 잡지 못했네요
君を掴めなかったんですね

 

전화해요
電話します

우리 추억이 사라지기 전에
俺たちの思い出が消える前に

아프다 무뎌지기 전에 전화해요
苦しくて鈍る前に電話します

그대 목소릴 듣고 싶어
君の声が聞きたい

 

붙잡고 싶던 맘 기다려달란 말
捕まえたかった気持ち 待っていてほしいという言葉

하지 못한 내 맘을 몰랐다면
言えなかった俺の言葉を知らなかったのなら

약속해 더 늦기 전에 전화해요
約束するよ さらに遅れる前に電話します

 

잊은 척하며 웃어 봤어 길지 않은 시간
忘れたふりをしながら笑ってみた 長くない時間

연기는 늘었고 꿈까지 바뀌어 배우를 지망해
演技は上達して 夢まで変わって俳優を志すんだ

거짓말은 밥 먹듯이 하나 봐
嘘は食事をするかのように言うみたい

이럼 괜찮아질까 봐
こうしたら良くなるかな

 

꿈속에서 마저 널 헤맬 자격도 없는 놈
夢の中でさえも君を彷徨う資格もないやつ

그래 넌 조금의 행복만 간직해 주길 bye
そう 君の小さな幸せだけ大切にしてくれるように

너의 입에서 이별을 뱉게 하기 싫었어 난 oh yeah
君の口から別れを吐かせることが嫌だった 俺は

 

Baby you

사랑을 알게 해줬다면
愛を教えてくれたなら

이별은 몰랐음 했는데
別れは知らなければ良かったのに

그댈 잡지 못해 아파요
君を掴めなくて辛いです

 

전화해요
電話します

우리 추억이 사라지기 전에
俺たちの思い出が消える前に

아프다 무뎌지기 전에 전화해요
苦しくて鈍る前に電話します

그대 목소릴 듣고 싶어
君の声が聞きたい

 

붙잡고 싶던 맘 기다려달란 말
捕まえたかった気持ち 待っていてほしいという言葉

하지 못한 내 맘을 몰랐다면
言えなかった俺の言葉を知らなかったのなら

약속해 더 늦기 전에 전화해요
約束するよ さらに遅れる前に 電話します

 

서로였던 시간
お互いだった時間

못다 한 말들이 자꾸만 번져서
言えなかった言葉が何度も広まって

널 잡지 못하고 멀리서 바라보지만
君を掴めなくて遠くから見つめるけど

추억이 사라지기 전에
思い出が消える前に

잠시라도 너에게 닿길 바래본다
少しでも君に届くように願うんだ

 

전화해요
電話します

우리 추억이 사라지기 전에
俺たちの思い出が消える前に

아프다 무뎌지기 전에
苦しくて鈍る前に

전화해요 잠시라도 전화해요
電話します 少しでも電話します

그대 목소릴 듣고 싶어
君の声が聞きたい

 

그댈 아프게 했던 시간에 멈춰있죠
君を苦しませた時間に止まってるんです

미안해 미안해서 갈 수 없어요
申し訳なくて進めないんです

약속해 더 늦기 전에 전화해요
約束するよ さらに遅れる前に電話します