K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】(G)I-DLE - Where is love

어두운 밤 창가의 바람을 머금다
暗い夜 窓辺の風を含んだ

문득 네가 떠올라 가볍게 웃어 난
ふとあなたが思い浮かぶ 軽く笑う私は

 

무너졌던 기억들이 조금씩 무뎌지고
崩れていた思い出が少しずつ鈍くなって

너를 놓고 나를 찾고
あなたを置いて 私を探して

잃었었던 웃음들이 다시금 채워지며
失っていた笑顔がまた満たされながら

너를 잊고 나를 찾아
あなたを忘れて 私を探す

 

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
時間がとても遅くなって待つことさえ忘れられる

그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져
あんなに熱かった愛は空の上に散らばる

 

Where is love
愛はどこに

 

Fake 같이 나은 Lovesick
偽物みたいに癒えた恋煩い

지나친 매일 앞에서 나 역시
過ぎ去った毎日の前で 私やっぱり

잊혀진 감정은 상처를 데리고
忘れられた感情は傷を引き連れて

이 세상에서 살아져 맥없이
この世界から脆くも消え失せる 

Like a smoke 참 뜨거웠던 Hug
煙のように とても熱かったハグ

설렘으로 시작된 봄여름 참 아팠던 겨울
ときめきで始まった春に夏 本当に辛かった冬

아무도 떠올리지 못하게 된 Love
誰も浮かべられなくなった愛

If I could let go
手放すことができたら

 

놓지 못한 미련들을 추억에 접어두고
離せなかった未練を思い出に置いておいて

너를 놓고 나를 찾고
あなたを放して 私を探して

미뤄뒀던 행복들이 하루를 두드리며
後回しにしていた幸せが一日を叩きながら

너를 잊고 나를 찾아
あなたを忘れて 私を探す

 

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
時間がとても遅くなって待つことさえ忘れられる

그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져
あんなに熱かった愛は空の上に散らばる

 

Where is love
愛はどこに

이렇게 사라질 거라면 왜 그리 뜨거웠던 건지
こうして消え去るのなら どうしてあんなに熱かったのか

작은 흔적도 남기지 않은 채로 흩어져
小さな痕跡も残らないまま散らばる

Where is love
愛はどこに