K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】CHUNGHA - All Night Long

If I go blind 눈이 멀어 봐야 할 것들을 보지 못할 때가 있곤 해
盲目になったら見なきゃならないものを見れない時があったりする

It's alright 네가 있어서 그냥 난 그 사실만으로도
大丈夫 あなたがいて ただ私はその事実だけでも

참을만해, 걸을만해
我慢できる 歩いていけるの

 

어두워지면 넌 날 밝히고 차가워진 날 늘 뜨겁게 하고
暗くなったらあなたは私を明るくして 冷たくなった私をいつも熱くして

엉켜있는 날 늘 풀어주고 늘 부족한 날 늘 완성해 줘
縺れる私をいつも解いてくれて いつも不足した私を完成させてくれる

 

All day long 아마 너와 있으면 하루 종일 웃고 있지 않을까 싶어
一日中 たぶんあなたといたら一日中笑ってるんじゃないかと思うの

All night long 아마 너와 보내면 잠이 절대 오지 않는 그런 밤이 될 거야
一晩中 たぶんあなたと過ごしたら絶対眠れない そんな夜になるはず

 

If you go blind 눈이 멀어 나를 보지 못한다고 말할 때가 온대도
盲目になったら私を見れないっていうときが来たとしても

It's alright 원래 어차피 love is blind
大丈夫 どうせ元々恋は盲目

그래도 내가 옆에 있을 테니까 날 놓지 말고 행복해 줘
それでも私が横にいるから 私を離さないで幸せになってね

 

All day long 아마 너와 있으면 하루 종일 웃고 있지 않을까 싶어
一日中 たぶんあなたといたら一日中笑ってるんじゃないかと思うの

All night long 아마 너와 보내면 잠이 절대 오지 않는 그런 밤이 될 거야
一晩中 たぶんあなたと過ごしたら絶対眠れない そんな夜になるはず

 

같이 숨을 쉴 수 있고 네 숨소리를 듣는 것만으로도 안심이 돼
一緒に息ができてあなたの呼吸を聞くことだけでも安心する

마주치는 눈이 내게 네 마음이 나와 같다고 말해줘
合う目が あなたの気持ちが私と一緒だって言ってくれるの

쉽지 않아도 날 놓지 말고 행복해 줘
簡単じゃなくても私を離さないで幸せになってね

 

All day long 아마 너와 있으면 하루 종일 웃고 있지 않을까 싶어
一日中 たぶんあなたといたら一日中笑ってるんじゃないかと思うの

All night long 아마 너와 보내면 잠이 절대 오지 않는 그런 밤이 될 거야
一晩中 たぶんあなたと過ごしたら絶対眠れない そんな夜になるはず