【和訳】IU - Celebrity
세상의 모서리 구부정하게 커버린
世間の角で曲がったまま大きくなってしまった
골칫거리 outsider
厄介者のアウトサイダー
걸음걸이, 옷차림, 이어폰 너머 play list
足取り 服装 イヤホンの向こうのプレイリスト
음악까지 다 minor
音楽まで全部マイナー
넌 모르지 떨군 고개 위
あなたは知らないでしょう 下げた頭の上
환한 빛 조명이 어딜 비추는지
明るい照明の光がどこを照らしているのか
느려도 좋으니 결국 알게 되길
遅くてもいいから知ることになりますように
The one and only You are my celebrity
잊지마 넌 흐린 어둠 사이 왼손으로 그린 별 하나
忘れないで あなたは薄暗い闇の中 左手で描いた星ひとつ
보이니 그 유일함이 얼마나 아름다운지 말야
見える?唯一であることがどれほど美しことか
You are my celebrity
celebrity
You are my celebrity
지쳐버린 표정 마치 전원을 꺼놓은 듯이
疲れてしまった表情 まるで電源を落としたように
심장소린 too quiet
心臓の音はあまりに静か
네가 가진 반짝거림, 상상력, identity
あなたが持った輝き 想像力 アイデンティティ
까지 모조리 diet
まで全部ダイエット
넌 모르지 아직 못다 핀
あなたは知らないでしょう まだ咲きかけの
널 위해 쓰여진 오래된 사랑시
あなたのために書かれた古い愛の詩
헤매도 좋으니 웃음 짓게 되길
迷ってもいいから笑顔になりますように
The one and only You are my celebrity
잊지마 넌 흐린 어둠 사이 왼손으로 그린 별 하나
忘れないで あなたは薄暗い闇の中 左手で描いた星ひとつ
보이니 그 유일함이 얼마나 아름다운지 말야
見える?唯一であることがどれほど美しことか
You are my celebrity
발자국마다 이어진 별자리
足跡がつくたびに繋がった星座
그 서투른 걸음이 새겨놓은 밑그림
その不慣れな歩みが刻まれた下書き
오롯이 너를 만나러 가는 길 그리로 가면 돼 점선을 따라
余すところなくあなたへ会いにいく道 そっちへ行けばいい 点線を追って
잊지마 이 오랜 겨울 사이 언 틈으로 피울 꽃 하나
忘れないで 長い冬の間 凍った隙間で咲く花ひとつ
보이니 하루 뒤 봄이 얼마나 아름다울지 말야
見える?一日後の春がどれほど美しいことか
You are my celebrity
celebrity
You are my celebrity