K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】STAYC - 사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요(LOVE FOOL)

Fell in love 살며시 눈을 감아 떠오르면
恋に落ちたの そっと目を閉じて浮かんだら

I fell in love 한 순간도 놓칠 수가 없는 걸 oh
私は恋をしたの 一瞬も逃せない

 

잠시 눈을 떴을 때 나를 바라 봐줘요
しばらく目を開けるとき私を見つめてください

깜깜한 이곳을 비춰줘
真っ暗なこの場所を照らして

아침이 다가올 땐 손에 두고 가줘요
朝が近づいてくるときは手に置いて行ってください

아쉬운 마음 알잖아요
名残惜しい気持ちを知ってるじゃないですか

 

빛나던 우릴 영원히 남겨 둘 거야
輝いていた私たちを永遠に残しておくの

끝없던 우릴 영원히 담아 둘 거야
終わりなかった私たちを永遠に込めておくの

난 이렇게 아직 사랑을 잘 몰라 그리운 걸까요 woo
私はこんな風にまだ愛がよく分からない 恋しいのかな

사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요 원래 그런 걸까요
愛は元々こんなに苦しいものなんですか 最初からそうなんですか

 

사랑은 약속이 아닌 걸 알아요 My star
愛は約束じゃないってこと分かってます 私の星

꿈같은 기분은 별수가 없는가 봐요
夢のような気分は仕方がないみたいです

지금 내 하루의 모든 걸 들려줄 수는 없지만
今私の一日の全てを聞かせてはあげられないけど

하얗게 하얗게 하얗게 멍
白い 白い 白いあざ

 

잠시 눈을 떴을 때 나를 바라 봐줘요
しばらく目を開けるとき私を見つめてください

깜깜한 이곳을 비춰줘
真っ暗なこの場所を照らして

아침이 다가올 땐 손에 두고 가줘요
朝が近づいてくるときは手に置いて行ってください

아쉬운 마음 알잖아요
名残惜しい気持ちを知ってるじゃないですか

 

빛나던 우릴 영원히 남겨 둘 거야
輝いていた私たちを永遠に残しておくの

끝없던 우릴 영원히 담아 둘 거야
終わりなかった私たちを永遠に込めておくの

난 이렇게 아직 사랑을 잘 몰라 그리운 걸까요 woo
私はこんな風にまだ愛がよく分からない 恋しいのかな

사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요 원래 그런 걸까요
愛は元々こんなに苦しいものなんですか 最初からそうなんですか

 

The stars are shining in my heart

Oh baby stars fall on my heart

 

빛나던 우릴 영원히 남겨 둘 거야
輝いていた私たちを永遠に残しておくの

끝없던 우릴 영원히 담아 둘 거야
終わりなかった私たちを永遠に込めておくの

난 이렇게 아직 사랑을 잘 몰라 그리운 걸까요 woo
私はこんな風にまだ愛がよく分からない 恋しいのかな

사랑은 원래 이렇게 아픈 건가요 원래 그런 걸까요
愛は元々こんなに苦しいものなんですか 最初からそうなんですか